轉自:中國旅游報
當下,越來越多的國產游戲熱衷于融入傳統文化元素,助推中華傳統文化在全球傳播。文化是優質游戲的靈魂。傳統文化與游戲有機結合,讓玩家由此了解中國的人文歷史。那么,游戲中的內容如何“搬運”到現實?文旅產品可以向“出圈”游戲學習什么?
“還是挺自豪的”
“《黑神話:悟空》是真正意義上的國產3A游戲,是國產游戲走向海外的一次契機。”游戲玩家余力頗為興奮,8月20日,他在社交媒體上轉發了一段話:“你在日本東京做過武士,在美國西部騎過馬,在歐洲當過海盜,在埃及當過刺客。現在你終于可以回到你的家鄉,做你自己的英雄。”
3A游戲一般指的是制作成本高昂、資源消耗巨大、制作周期漫長的大型單機游戲。長期以來,3A游戲的制作基本由美國、日本等國的游戲開發商把控。余力說:“咱們玩了那么多年的外國3A游戲,這次換成外國人來玩咱們創作的游戲,中國傳統文化是它的內核,還是挺自豪的。”
余力提到自己比較喜歡的一款3A游戲《刺客信條·大革命》。在巴黎奧運會開幕式火炬交遞的過程中,一個穿著法國大革命時期的軍服、戴著白色斗篷,拿著火炬,蒙面在城市屋頂跑酷的刺客,就是對該游戲主角的cosplay。他是整場開幕式的主線索,不斷出現在城市建筑的頂端,將這座城市的美景和精神氣質展露無遺。
值得一提的是,《刺客信條·大革命》的制作團隊用了兩年時間研究了巴黎圣母院的構造,精細到了每一塊石頭,并同歷史學家一起對巴黎圣母院的外觀進行了精確的數字復原。制作方在游戲中1:1還原了巴黎圣母院,甚至在重建巴黎圣母院的過程中提供了重要的參考資料。這樣的誠意和用心與《黑神話·悟空》異曲同工。
外國動漫、游戲經常會植入本國文化元素。游戲已上升為重要的文化產業,在游戲中可以了解一個國家的文化和歷史。日本外務省的宣傳專欄中就提到,日本通過向全世界推廣以動漫、游戲、音樂等為代表的日本亞文化,吸引世界各地的人對日語及日本文化感興趣,從而加深對日本的了解與信賴。
之前,中國原創游戲《原神》就植入了舞獅、茶文化、徽派建筑等元素,拉近全球玩家與中國傳統文化之間的距離。其中,定格動畫《瑞獸祥聞》植入了“剪紙畫+皮影戲”,展示故事劇情和動畫轉場,讓許多海外玩家感覺新奇有趣。
這一次,《黑神話:悟空》又往前走了一大步。多位游戲玩家提到,“悟空”這個名字,大多數外國人可能在日本漫畫家創作的《龍珠》中才聽過,許多外國人不了解《西游記》。《黑神話:悟空》的火熱“出圈”,被認為是“向全球玩家展示中華神話魅力的勇敢嘗試”,是文化自信的表達。
IP轉化道路曲折
游戲《黑神話:悟空》為什么這么火?“和它本身的內容也有關系。游戲以家喻戶曉的《西游記》為創作藍本,很多人心中有悟空情結,無論他是美猴王,還是弼馬溫,或者是齊天大圣,無論他叫什么,我們永遠不會忘記他就是我們喜歡的‘猴哥’。”游戲玩家馬燕說,這些年和孫悟空相關的藝術作品一推出,總是會引發一波熱度,因為大家喜歡孫悟空的自由、勇敢和叛逆,對這個人物有情感共鳴。
深圳大學旅游發展研究中心研究員劉杰武提到,優質IP需要具備幾個因素。一是形象深入人心;二是內容持續更新,能呈現每一代消費者的不同理解;三是符合普世價值觀,其象征的精神能得到跨文化圈的廣泛認同;四是影響深遠,在全世界范圍,對不同代際的消費者有持續影響力。
中國傳統文化不缺好的IP內容。《黑神話:悟空》正是對西游IP的深度挖掘和創新表達,講述了玩家扮演的“天命人”,為探尋真相踏上一條危機四伏的西游路。
有不少網友還提到,期待打造出一個以西游為IP的主題公園。主題公園研究院院長林煥杰認為,IP要轉化成沉浸式的娛樂項目,這個過程漫長曲折,需要將故事中的精神內涵和主要橋段演繹為體驗方式,讓游客產生全方位的沉浸感。
把游戲中的內容搬到現實是否可行?之前,《原神》就和張家界、桂林象山等景區合作,在景區標志性地標周圍放置了游戲周邊,吸引玩家前來打卡留念。一些玩家表示,“這只是簡單打卡,缺少沉浸式體驗的樂趣。”
林煥杰還提到,IP的研發與轉化,將會是未來主題樂園的發展方向、也是主要發力點。主題公園是包裝文化、實現文化輸出的絕佳渠道。對于本土主題公園而言,重要的是講好中國故事,用中華文化來塑造文旅產品的核心競爭力。“這是一個非常吃功夫的過程,不是賺快錢的思路。”林煥杰說。
IP轉化為文旅產品的道路,漫長艱難。但正如1986版電視劇《西游記》主題曲所唱:踏平坎坷成大道,斗罷艱險又出發……敢問路在何方,路在腳下。