這兩天,網絡上盛傳《灌籃高手》電影版定檔8月上映:
是的!你沒看錯!!灌籃高手終于要回歸了!全國大賽有望!
1996年,作為一代人的青春啟蒙《灌籃高手》在神奈川四強賽后便戛然而止,最后一幕里,從縣大賽晉級的湘北隊踏上了前往全國大賽的旅途,一句“全國大賽見”,讓大家等了26年。
其實不止《灌籃高手》,還有《名偵探柯南》、《海賊王》、《犬夜叉》、《哆啦A夢》等日漫,不僅是很多人的童年回憶,也是我們第一次接觸日語的窗口。很多人都夢想能說一口流利的日語和自己喜歡的人物對話,還有的人出于對動漫的喜愛跑到日本去旅游,甚至愛上日本文化。
實際上,日本與中國是一衣帶水的鄰邦,日語與漢語的關系也源遠流長。文字方面,日語的文字就是由漢字、平假名(漢字草書的簡化)、片假名(漢字楷書的偏旁部首簡化)三部分組成。讀音方面,當今的日文漢字詞語仍有所謂“音讀”的念法。
隨著中日兩國在經濟、文化領域交流合作的日益頻繁,當下,日語在我國越發普及和流行,市場對于日語人才的需求有增無減。通過調查全球最大規模的語言學習APP“Duolingo”的用戶統計,截止到2021年為止,在中國學習日語的人數已經連續3年排在了僅次于英語的第二位。
標貝科技日語語音合成
面對發展潛力巨大的日語市場,近日,標貝科技通過采集大量的日語語料、對合成模型進行優化訓練,推出高質量、純正的日語語音合成服務,并在官網、標貝開放平臺、標貝AI語音工坊小程序同步上線日語女聲“貝小櫻”、男聲“貝小野”兩個音色,滿足多場景下日語語音合成的需求,歡迎各應用廠商及企業開發者體驗。
在標貝科技最終的日語語音合成音頻中,我們可以聽到發音準確、音調標準、韻律停頓自然的合成音色,并且語句表述流暢、音質效果穩定,可以廣泛應用于工作、生活、娛樂多種場景:
▍有聲閱讀
用地道的日語來呈現日漫的情節,更符合人物情感表達,給讀者營造更具沉浸感的閱讀體驗。
▍影視配音
迎合當下廣受熱捧的日語影視作品,快速完成有聲內容建設,保證質量的同時降低人工配音成本。
▍在線學習
對于日語學習者,可以通過和智能機器人老師對話學習日語,糾正自己的錯誤發音。
▍智能設備
滿足不同領域和場景的智能硬件使用,提升用戶體驗,助力中國智能語音產品出海。
標貝科技小語種合成服務助力企業出海
當前,國內5G、大數據、人工智能等浪潮興起,AI語音對話技術日趨成熟,語音交互已然成為智能設備應用最為普遍的入口之一。隨著“一帶一路”建設的深入推進,智能語音還將賦能國內科技企業化解不同地域語言挑戰,最終實現走出去戰略。
在高速發展的出海賽道中,克服錯綜復雜的語言問題,實現與當地用戶“無障礙溝通”。這是智能語音產品能夠打開市場,保證用戶體驗的基本前提。因此,解決智能語音產品的“說話”難題尤為迫切。
作為國內領先的智能語音交互與AI數據服務提供商,標貝科技始終致力于通過堅實的技術研發實力和產品創新能力,持續賦能企業出海,助其實現專業化、服務化的升級。
語音合成服務方面,除了本次新上的日語能力,標貝科技還可以支持韓語、巴葡、英語等多個語種,并在每種語種下安排一到多個發音人,滿足用戶多樣化選擇的要求。目前累計語音合成音色種類多達100余種,包括男聲、女聲、童聲等多音色。充分滿足出海企業在新聞媒體、有聲閱讀、智能家居、智能穿戴、智能車載、智能客服等多領域需求。
隨著國際交流的日漸頻繁和不斷深入,越來越多的小語種也開始成為國際貿易往來的常用語言,市場對小語種配音的需求也將日益旺盛。標貝科技將不斷豐富更多語種能力,提供適用更多場景、更高質量的語音方案,賦能企業出海。