“不說中文”李安琪:嫁給李小鵬11年,她是不會說還是不屑說?
2014年,爸爸帶娃類的真人秀節(jié)目已經(jīng)被觀眾們所熟知。
藍(lán)臺也趁著這段時間,又推出了一檔新劇《爸爸回來了》。
2歲的奧莉,1歲半的甜馨,穿著尿不濕就走紅了。
“奶爸”這個詞,在節(jié)目播出后,引起了很大的爭論。
這位媽媽,不是如今進(jìn)入“叛逆期”的李小璐。
而是嫁給奧運冠軍李小鵬的溫柔妻子,李安琪。
她的英文說得很流利。
李小鵬用中文和她交流,她用英文回答。
夫婦二人,還有奧莉,一人用中文,一人用英文。
一開始,很多人都認(rèn)為,李安琪是在刻意培養(yǎng)奧莉的語言能力。
可是,李安琪一出道就不會說中文了,還讓李小鵬給她當(dāng)翻譯。
這里面肯定有什么“不對勁”的地方。
李安琪生于一九八七年,生于美國。
她的雙親都是體育明星,她的媽媽是文佳,以前的體操選手,她的爸爸是李小平,她是前世界體操錦標(biāo)賽的冠軍。
她的妹妹李安玲,也是美國的人,從小在美國長大。
而李安琪的父母,卻是完全繼承了中國的傳統(tǒng)。
李小鵬的老婆李安琪,最近在微博上鬧得沸沸揚揚,因為李安琪之前在其他節(jié)目上,被人說中文很流利,怎么會說英文?甚至,她的丈夫李小鵬,都會用英文回答她,李小鵬在之后的一次訪談中,說這是他最后一次,也是最積極的一次。
安琪最近在電視上透露,她正和奧莉一起學(xué)中文,李小鵬說安琪確實很用心,而他也是中文老師,“安琪自從來中國之后,就一直在學(xué)中文。奧莉也長大了,中文也學(xué)了,安琪也學(xué)了。奧莉的中文比安琪要好很多,安琪的中文還很爛,或許是因為我的中文老師不太好。”
其實,李安琪這個李小鵬的老婆,在上一期節(jié)目的時候,就用了中文,而且,她還和吳京一起參加了這個綜藝節(jié)目,吳京問了一句:“你能不能別用英文?”
對此,不少網(wǎng)友紛紛吐槽:“我就知道李安琪是在虛張聲勢,她也會漢語,你跟一幫中國人說英語有什么好玩的,吳京懟的真好。”
李小鵬的妻子在接受訪問時說,她討厭中國人討厭北京,她住在北京,每晚都會哭泣。曾和李小鵬一起出席過《魯豫有約》,但是因為沒有記住節(jié)目主持人的姓名,所以稱呼魯豫為中國奧普拉。
事實上,在《出發(fā)吧愛情》的時候,吳京還“吐槽”了李小鵬的老婆,說了很多英文:“你能不能別說英文?”
當(dāng)然,細(xì)心的網(wǎng)友們也注意到了,李安琪很少在微博上發(fā)表中文,甚至在回應(yīng)網(wǎng)友的時候,李安琪都是用英文回復(fù),而且都是英文,中文的話,她都會一筆帶過,好像她中文很差似的。
這件事曝光之后,就有很多人在罵奧運冠軍的老婆,說她是“有優(yōu)越感,才會說英語”,還有人把以前的恩怨都給扒出來了,以前的李安琪,不管其他人,只會用英語說話,很少說中文。
而她的教養(yǎng)方式,就是英文。在一次節(jié)目中,他更是坦率地說:我不愛北京,我愛香港。這段時間,李安琪受到了很多的網(wǎng)絡(luò)暴力。
李安琪就像網(wǎng)友們說的那樣,會說中文,但她的漢字運用,卻比別人差了一大截。說中文不成問題,但說中文就難了。所以,李安琪在某些節(jié)目中,只會用英文,而不會說漢語,這讓很多人都覺得她是在“裝逼”。
不過,也有人覺得李安琪用英文沒什么不對,還有不少“玻璃心”的網(wǎng)友。但不管怎么說,“入鄉(xiāng)隨俗”,既然已經(jīng)嫁給了中國,那就得說中國話,能不能寫還情有可原,但如果在節(jié)目里秀英文,那就太沒禮貌了,而且還會被批評。
中文這么差,這么沒天賦,還不想學(xué)習(xí),干嘛要來做中文節(jié)目?中文真人秀最基礎(chǔ)的就是會中文?如果你不會說中文,那就去做英語節(jié)目吧。
其實,李安琪要是真心想要尊重中國觀眾的話,完全可以在直播和微博上和大家說一聲,比如她中文不好,又在努力學(xué)習(xí),很多單詞都不會用中文來表達(dá),所以,她只能用中文,而不是用英語,這一點,所有人都能聽懂,甚至還會夸獎她彬彬有禮,給她留下一個好印象,中國的網(wǎng)友,大部分都是善良的。