太吾繪卷國外玩家需要英文,在9月21日,國產游戲《太吾繪卷》登陸Steam,發售3天銷量便突破十萬份,游戲雖然目前處于EA測試階段,但已經收獲了玩家的一致好評,好評率為89%。由于《太吾繪卷》只支持簡體中文,讓許多不懂中文的國外玩家著急了,他們紛紛留言請開發組為游戲加入英文。在這里給大家一觀太吾繪卷加上英文的訊息。
國產游戲《太吾繪卷》于9月21日登陸Steam平臺,發售三天銷量就突破了十萬份。游戲雖然目前處于EA測試階段,但已經收獲了玩家的一致好評,好評率為89%。不過本作目前僅支持簡體中文,這可苦了眾多看不懂中文的外國玩家,他們紛紛在討論區留言,請愿開發組為游戲加入英文。
請愿帖中有中國玩家指出,這游戲要想翻譯成英文不容易。游戲里有不少中國神話和武俠元素,很多招式、武器直譯成英文就喪失了文化特色。游戲中還有大量文言文,比如加載界面的“加載之術,或遇偽死,此乃龜息之術也,望靜候之”,想呈現原汁原味的意境,還需要翻譯者擁有良好的中英文功底。
只不過熱評中出現了一條寫著“We need English”的差評,經過查證,這位玩家其實并非對中文一竅不通的外國人,因為他曾經發布過《塵埃4》的中文評價。應該是自己人,但是《太吾繪卷》的火爆也反應了國產游戲過硬的質量。
《太吾繪卷》這款武俠游戲非常真實,但是游戲只是個半成品,并且游戲的美術讓不少內行的網友看得著急,只能等到開發者收到錢后多多招人,早點把游戲開發完,讓國外玩家也能體驗下中國文化。
以上就是本次小編給大家分享的太吾繪卷加上英文的訊息,喜歡的玩家不要錯過。