王姐的這趟《乘風(fēng)破浪的姐姐》節(jié)目之旅,看來注定是不會太順利了,提前給大家說一個消息,目前還沒有上熱搜。
預(yù)測一下,如果接下來熱度不被壓的話,這會是明天的熱搜第一位。
各位應(yīng)該知道,在《乘風(fēng)破浪的姐姐》最新一期節(jié)目里面,王心凌組演唱了一首鄭智化的經(jīng)典歌曲:《星星點(diǎn)燈》。
這個選曲原本就被大多數(shù)人不看好,但是不管怎么說,最終依然是獲得了第一!
目前,歌曲原唱發(fā)聲了,鄭智化深夜發(fā)文:關(guān)于我的經(jīng)典歌曲星星點(diǎn)燈,被亂改歌詞一事,我表示震驚、憤怒和遺憾!
1.亂改歌詞的音樂綜藝
音樂綜藝節(jié)目確實(shí)進(jìn)入了一個比較奇怪的時代,《星星點(diǎn)燈》榮獲第一,等來的不是夸贊,而是原唱的不滿意。
憤怒和遺憾,非常重的字眼。
究竟改變了什么歌詞呢?
“現(xiàn)在的一片天,是骯臟的一片天,星星在文明的天空里再也看不見”
這是原版的歌詞,而王心凌組把歌詞直接改成了:
“現(xiàn)在的一片天,是晴朗的一片天,星星在文明的天空里總是看得見”
兩版歌詞幾乎可以說是完全相反的意思了,前者表達(dá)的是絕望的一個態(tài)度,而后者則是充滿了希望。
改歌詞這件事情,是如今的音樂綜藝都會選擇去做的一件事情。各位如果有印象,或許應(yīng)該還記得《天賜的聲音》節(jié)目里《玫瑰少年》一曲。
當(dāng)時,由于《玫瑰少年》歌曲本身比較特別,GAI和周深的改編引發(fā)了不小的爭議。
只不過,于我而言,我當(dāng)時是站在GAI和周深這邊的,因為,部分人所在乎的東西,在另一部分人眼里什么都不值,我并不在意歌曲改編本身是不是冒犯了誰,合理、合規(guī)就行了。
2.鄭智化的憤怒是合理的。
當(dāng)然,我們也應(yīng)該讓原唱開麥,鄭智化的憤怒,其實(shí)是合理的。作為聽眾,我們并不清楚這首歌曲對于作為原唱的鄭智化來說意味著什么。
節(jié)目組方面直接將歌曲修改成了相反的含義。(PS:目前并不清楚是誰改的詞,如圖所示,我特意去看了一下節(jié)目開頭的詳情,并沒有看見詞改是誰。)
所以各位沒必要去吐槽鄭智化,作為原唱,他完全有理由對翻唱不滿意,即使是在節(jié)目組獲得版權(quán)的情況下,他依然可以說:自己對翻唱不滿意。
我看到最“典”的一條評論:不喜歡可以不給版權(quán)啊!
不是,拜托!他怎么知道翻唱者會改成什么樣子,萬一改編得符合他心意呢?總之,鄭智化開麥肯定是沒有問題的。
3.演唱者沒什么問題,節(jié)目組也并沒太大過錯
那么這件事情回到節(jié)目這邊,首先是演唱者。
幾位演唱者自然是沒有問題的,歌曲并不算是她們自己選擇的歌曲,演唱《星星點(diǎn)燈》也是無奈之舉。而且,歌曲怎么演唱,怎么分配、編排,音樂總監(jiān)那邊早已經(jīng)設(shè)計好了,她們只是照做而已。
再說節(jié)目組,只能說,這種行為是合理的,因為從目前的所有綜藝來看,改歌詞已經(jīng)成為了一件再正常不過的事情了。
購買了版權(quán)的情況下,那么節(jié)目組這邊自然就會對歌曲進(jìn)行一些改動。創(chuàng)作者在把版權(quán)給出去的時候就應(yīng)該知道,綜藝節(jié)目方面會對歌詞進(jìn)行改動了。
所以這件事情,歸根到底,有人做錯了什么嗎?我不覺得。鄭智化可以不滿意這首歌曲,也可以表達(dá)自己的憤怒,而節(jié)目組,也依然可以改詞。
不過,王心凌組的《星星點(diǎn)燈》,確實(shí)不怎么好聽……