最近,國內影視圈服飾道具刮起了一股“以倭代華”的妖風亂象,從劉亦菲主演的《夢華錄》點心爭議到辣目洋子的《我叫劉金鳳》妝造,再到趙露思的《星漢燦爛》服飾,劇中使用了大量不純正的國風元素,從而引發熱議。
正是這個造型,在網上引起很大爭議這個造型的帽子,相信大家在以往的古裝劇里,都是很不常見,甚至從來都沒有見過的,無論是哪個朝代,好像都沒有這種款式的帽子。
這部劇中不少服裝都是日式風格,打著古裝劇的名頭,卻在搞“文化入侵”,讓這部剛剛上映的電視劇陷入了“是否存在服化道過分倭化”的論戰。
網友則直接把劇中男主角的造型與日本歷史上的服飾造型進行對比。
“這已經不是倭風嚴重了,這是直接用和服,是李代桃僵,指鹿為馬了。”
再看看這張日本祭典儀式上的神官造型,就知道風格有多么類似了。
不僅是男主角的造型出現嚴重日本化的現象,女主角的造型倭風化同樣嚴重。
下面的幾張圖片,是《我叫劉金鳳》女主角的造型,與日本女大學生身穿傳統和服的對比。
很明顯,這里女主角的服飾更偏向和服風格,而不是我們傳統的漢服。
一部好作品需要從很多方面去評判,《我叫劉金鳳》拋開劇情和演員來說,做為一個以中國古代為背景的劇,你的服化道居然倭化,讓觀眾的觀感大打折扣。試問一下是中國的古代服飾不夠好看嗎?還是說覺得可以仗著創新的名義讓文化滲透?
由吳磊、趙露思主演的《星漢燦爛》,未播卻已引火上身。在早前官博發布的預告中,有細心的網友發現劇中女性角色的服裝出現了錯誤搭配,腰帶上竟綁了結,而這種樣式并不屬于中國傳統服飾,疑似使用了倭風。隨后劇組的反應也很快,看到網友討論的爭議部分,就立馬使用爐火純青的PS技術連夜把結P掉了,并還刪除了相關爭議照片。只是,坊間關于該部影視劇重審的消息層出不窮。
“抄襲借鑒”日本的“和服”,尤其是腰帶的設計,完全是照搬了“和服結”。
《星漢燦爛》服裝不僅僅用了日本的和服結,而且還非常講究地“區分”了男女,比如演員張月的海報里,用的就是日本女性款式的和服結,而路透照片里的余承恩,則是用了男性樣式的和服結。
一個國產的古裝劇,歷史都是架空的,涉及不到日本的文化,為什么大費周章地給里面的人物弄了一個“和服結”?
在《夢華錄》當中,引起熱烈討論的是宋果。這些果子因造型精美得到了極高的褒獎,點心顧問還接受采訪闡述自己的制作思路及方法。只是上熱搜后,被河南共青團直接打臉不是“宋果”,且有疑似以倭代華嫌疑。在點心顧問公開的制作工具中,一件桃夭的工具成了辨別宋果真假的關鍵證據。在中國傳統文化中,古代面點更偏愛采用剪刀、梳子、筷子等工具來做點心的造型,給點心壓花紋,并非是“桃夭”。
以“倭式風格”代替中國古典文化的劇并不是個例,屬于越扒越心驚的存在。如《天盛長歌》、《鳳求凰》、《醉玲瓏》、《風起洛陽》等劇,劇中都不同程度地使用了倭風,最簡單辨清的就是建筑風格和頭冠。
有關部門應該好好查一下了,有時候文化就是這么被取代的,所以趁著我們還有“警覺性”,一定要把這種可能性扼殺在搖籃里,不光要查,更要嚴查,這些熱門劇的背后,到底是發生了什么,服裝造型方面又是誰在把持著方向。
希望我們的劇都能實現真正的文化自信,用中國文化講好中國故事。