關(guān)于劇版《女心理師》,其實一直有一個疑惑,湯莉莉這個角色的存在到底有什么價值呢?
也可以換一種說法,湯莉莉理應(yīng)以純配角的身份出現(xiàn),如同尤娜、蔣靜等人那樣。原因在于有關(guān)湯莉莉的戲份,絕大多數(shù)都在插科打諢,幾乎與主線劇情扯不上什么聯(lián)系。將這樣一個角色設(shè)定為劇版《女心理師》的女二號,貌似有些牽強(qiáng)了,真的有這個必要嗎?
原版賀頓與劇版賀頓
一開始的確沒有想明白,后來結(jié)合了原著中的賀頓去解讀湯莉莉這個人物,一下子就豁然開朗了。
小說中的賀頓本名是柴絳香,年幼時就遭到了父親的拋棄,而母親則淪落了風(fēng)塵。繼父在賀頓12歲時就侵犯了她,而賀頓自己也曾為了湊學(xué)費(fèi)而出賣了身體。后來賀頓嫁給了跛腳大叔柏萬福,目的就是換取可以開辦診所的房子,而十萬元的注冊費(fèi)則是通過跟錢開逸的不正當(dāng)關(guān)系得來的。不僅如此,賀頓為了打開自己的心結(jié),還接受了心理學(xué)權(quán)威姬教授的特殊“治療”。
但是到了劇版《女心理師》中,劇版賀頓的人生經(jīng)歷得到了全面的“優(yōu)待”,所謂的夢魘也僅有弟弟的意外身故。雖然并非大富大貴,但也不怎么缺錢,租得起二層的小別墅。更為關(guān)鍵的是,那些被很多人視為不道德、不檢點(diǎn)的生活作風(fēng)問題,已經(jīng)完全從劇版賀頓身上被移除了。
白蓮花式女主角過時了
簡而言之,此賀頓非彼賀頓,劇版賀頓完全就是一朵白蓮花。不得不承認(rèn),這樣的賀頓的確符合國產(chǎn)劇一直以來對女主角的呈現(xiàn),不過如此一來賀頓這個人物也變得乏善可陳了。
畢竟類似的女主角比比皆是,有的甚至激起了觀眾的反感,比如說《偽裝者》中的程錦云。明明是一個絕對正能量的角色,但卻遭到了廣大網(wǎng)友的口誅筆伐,連累程錦云的扮演者王樂君也成為了觀眾們發(fā)泄不滿情緒的對象。
由此可見,現(xiàn)如今白蓮花式的女主角并不討喜,說白了就是不夠接地氣。反觀《延禧攻略》的火爆,很大一部分原因便是得益于有位睚眥必報的女主角魏瓔珞,鮮明而又真實的人物性格博得了大家的青睞。
劇版賀頓+湯莉莉=賀頓
故而劇版《女心理師》對賀頓的修改,從戲劇效果上來說,毫無疑問是減分的。為了拿回被減掉的分?jǐn)?shù),湯莉莉這個角色便應(yīng)運(yùn)而生了,而且作用還是不可替代的。
如果仔細(xì)對比湯莉莉和小說中的賀頓,會發(fā)現(xiàn)除了不是心理師之外,湯莉莉要比劇版賀頓更賀頓一些。賀頓的原生家庭破碎不堪、湯莉莉則有著一個堪比樊勝美母親的媽媽,賀頓與多位男性糾纏不清、湯莉莉也是惡名在外,顯然編劇是把賀頓的不幸更多投射到了湯莉莉的身上。
從某種角度來說,湯莉莉是一個補(bǔ)償型的角色,補(bǔ)償劇版《女心理師》對劇版賀頓的過度“漂白”。當(dāng)然了,在補(bǔ)償之余,湯莉莉還要充當(dāng)劇版賀頓的“白手套”。劇版賀頓現(xiàn)在之所以會周旋于錢開逸和葉家輝兩個男人之間,皆是出自湯莉莉的推波助瀾,以此來彌補(bǔ)劇版賀頓不善于男女之事的短板。這樣既推動了主線劇情的發(fā)展,又不會讓觀眾覺著賀頓是一個“綠茶”,算是一舉兩得了。
這還不算完,湯莉莉還是劇版賀頓的“情人”,或者可以理解為傳統(tǒng)偶像劇中的男二。時不時給劇版賀頓送個飯,發(fā)現(xiàn)葉家輝故意接近劇版賀頓,二話不說就開始調(diào)查葉家輝的背景。然而也可以理解為湯莉莉有心機(jī)、有足夠的人生閱歷,不然不可能如此敏感,恰恰這些又都是劇版賀頓所不具備的。
通過以上的分析,不難發(fā)現(xiàn)把劇版賀頓跟湯莉莉合二為一才是真正的賀頓,湯莉莉的存在正是基于要給劇版賀頓一個偶像劇女主人設(shè)的大前提。直白一點(diǎn),臟活兒、累活兒被湯莉莉全包了,劇版賀頓只要負(fù)責(zé)傻白甜就夠了。
結(jié)語
可以想象一下,如果劇版賀頓不是由高流量的楊紫來出演,十有八九也會淪為程錦云那樣的弱勢女主角。客觀而言,劇版賀頓不應(yīng)該完全脫離原著,人物設(shè)定時有必要保留一些爭議性的性格特征。相較于接近完美的人設(shè),恰恰是存在瑕疵的人物更能打動人心,人無完人才是我們所生活的世界。
個人觀點(diǎn),不喜勿噴。