舞臺(tái)膝蓋磕傷血流不止張員瑛都沒有哭,但她近期卻淚灑一位中國粉絲。
4月18日,一位中國粉絲在社交平臺(tái)上傳了一段她與張員瑛聊天的視頻。視頻中這位中國粉絲在聊天中和張員瑛一吐近期遭遇煩心事,靠張員瑛在她的精神世界支撐才能好過一點(diǎn),當(dāng)場(chǎng)讓視頻另一端的張員瑛淚灑當(dāng)場(chǎng),并且用不怎么熟練的中文安慰這位粉絲。
這位中國粉絲因?yàn)轫n語不熟練和并不想走到幕前,所以在視頻中并沒有露出聲音和面貌,直接用翻譯器人音和字幕代替。視頻開頭這位中國粉絲就表示她自己不開心的時(shí)候就會(huì)看看張員瑛,看到張員瑛的舞臺(tái)和照片,她就會(huì)很開心。而另一端的張員瑛也瞬間動(dòng)情,露出了感傷的表情。
而隨后,這位中國粉絲表示隔幾天就能和張員瑛見面了非常期待,并且再次感謝張員瑛能讓她暫時(shí)忘卻生活中的不開心。而接下來這位中國粉絲用翻譯器表達(dá)的幾句話直接讓張員瑛崩盤,淚灑當(dāng)場(chǎng)。
這位中國粉絲對(duì)張員瑛透露,因?yàn)樽约翰惶珪?huì)說韓語,所以每次和張員瑛交流都是先將想要說的話寫在在筆記本上。此外她還透露在之前和張員瑛的視頻聊天中,因?yàn)橛袝r(shí)候自己發(fā)音不準(zhǔn)確,張員瑛聽不懂,而她又不知道怎么解釋,會(huì)有莫名的冷場(chǎng)出現(xiàn)。但她每次事后,都會(huì)將她和張員瑛的聊天視頻重新翻譯一遍,每次回顧這些視頻都會(huì)感到很幸福。這種發(fā)自肺腑的眷戀之情,直接讓張員瑛內(nèi)心崩盤,感動(dòng)到落淚。
而視頻另一頭粉絲看到張員瑛落淚,也忍不住流下了眼淚,相互安慰一番之后,張員瑛貼心地安慰這位現(xiàn)實(shí)中最近不怎么順利,來韓參與她簽售會(huì)的中國粉絲。叫她不要生病,保持健康,并且用她學(xué)到的中文可愛和謝謝你來寬慰這位隔離中的中國粉絲。
而隨著這條視頻曝光后,大量網(wǎng)友也是紛紛留下感動(dòng)和祝福的留言:“我也哭了”、“世界上惡意檢視的眼光很多,但不要忘記還有一直愛著自己的人”、“這是一件令人開心的事,視頻給人留下了深刻的印象,因?yàn)樗脺嘏薄ⅰ翱奁埠芷痢薄ⅰ坝梅g軟件傳達(dá)心意的粉絲很了不起,我看了也想哭了”等等。
任何事物都有兩面性,追星到底好不好?其實(shí)很難界定。適度的追星,不僅能愉悅自己的情緒,也能在快節(jié)奏的社會(huì)中獲得精神上的支持。而過度沉迷的話,其實(shí)像釣魚、玩游戲等一系列愛好差不多,所以追星本身沒有錯(cuò),但一定要掌握好尺度。對(duì)此,你有什么看法?歡迎留言討論~