2004年在全亞洲爆火的韓劇《浪漫滿屋》相信很多人都看過(guò),
雖然故事情節(jié)現(xiàn)在看來(lái)挺爛俗的,但勝在非常甜寵,
放到現(xiàn)在也是非常經(jīng)典的偶像劇了,
目前很多國(guó)家已經(jīng)翻拍了這部劇,而無(wú)論翻拍幾遍都會(huì)火,
可想而知這個(gè)故事是非常吸引年輕人的。
而最近,有新聞稱《浪漫滿屋》第一稿是由中國(guó)人寫(xiě)的,本來(lái)是拍成國(guó)產(chǎn)劇,
但片方覺(jué)得這種故事沒(méi)有市場(chǎng),就被韓國(guó)拿去拍了,
比較戲劇性的是,沒(méi)想到拍成后大火了,
而且還火到中國(guó),啊這,真的很陰差陽(yáng)錯(cuò)了。
其實(shí),中國(guó)一直是小說(shuō)大國(guó),現(xiàn)代古裝都有不少在外網(wǎng)大火的故事,
我們從來(lái)是不缺故事不缺好劇本的,只是能拍出來(lái)的少,
大家可能不知道晉江小說(shuō)在國(guó)外是非常火的,
韓國(guó)泰國(guó)甚至歐美國(guó)家都喜歡讀中國(guó)的小說(shuō),
尤其是我們獨(dú)樹(shù)一幟的古裝,國(guó)外是拍不出古風(fēng)的東西的,
武打更是中國(guó)的強(qiáng)項(xiàng),所以很多古裝網(wǎng)站非常火。
而最近韓國(guó)除了翻拍我們的各種電視劇,
現(xiàn)在也要開(kāi)始直接購(gòu)入晉江小說(shuō)改編了,
據(jù)說(shuō)現(xiàn)在已經(jīng)買了好多耽mei小說(shuō),將進(jìn)行改編,
但相反我們國(guó)內(nèi)卻被收緊了,什么都不能拍,真是旱得旱死澇的澇死。
一直以來(lái)“文化輸出”是這幾年的口號(hào),雖然這兩年也有不少明星和作品成功輸出,
許多作品質(zhì)量是上升不少,但能拍的東西也受到了很多限制,
如果能拍的東西變少,還怎么進(jìn)行輸出呢?
而我們的文化是全世界最豐富的,豐富的東西不讓拍,總之非常無(wú)能為力的感覺(jué)。
這兩年隨著娛樂(lè)圈整改,每年都有幾部高于九分的爆劇,國(guó)外也爭(zhēng)著翻拍,
這在之前是沒(méi)有的情況,但因?yàn)橐馁Y本控制,
對(duì)于很多題材加了一些限令,讓許多劇不能拍了,
這對(duì)文化輸出其實(shí)并不有利。
如果你經(jīng)常看老劇的話,就會(huì)發(fā)現(xiàn)以前的劇非常大膽,很多東西都敢拍,
而這兩年反而很多題材,我們需要多元化的市場(chǎng)啊,大家對(duì)此怎么看呢?