四川中寶元拍賣有限公司【藏.薦】欄為藏品強大的傳播效應向各位買家推薦經國家一級鑒定專家甄選的藝術珍品,為藏家牽線搭橋,讓千百件藝術珍品價值被發掘與重視,在拍賣會上得以高價成交。
[Tibet. Recommendation] column for the strong dissemination effect of the collection to recommend to buyers the selected art treasures by experts at the first level of national appraisal, to bridge the gap for Tibetans, so that the value of thousands of art treasures are excavated and valued, and high-priced transactions can be concluded in the auction.
【名稱】:明末清初金缽
【類型】: 雜項
【規格】:重:294g
【name】:Jin Bo in late Ming and early Qing Dynasties
【type】: miscellaneous
【specifications】:Weight: 294 g
缽,是洗滌或盛放東西的器具,形狀像盆而較小的一種,常用來盛飯、菜、茶水等。一般泛指僧人所用的食器,有瓦缽、鐵缽、木缽等。一缽之量剛夠一僧食用,僧人只被允許攜帶三衣一缽,此缽則為向人乞食之用。現今泰國等南傳佛教僧人,仍于每日凌晨沿門托缽。《四分律》卷九中提及缽之種類云:“缽者有六種,鐵缽、蘇摩國缽、烏伽羅國缽、優伽賒國缽、黑缽、赤缽。大要有二種,鐵缽、泥缽。”缽的形狀呈矮盂形,腰部凸出,缽口缽底向中心收縮,直徑比腰部短。這種形狀可使盛的飯菜,不易溢出,又能保溫。
A bowl is a utensil, shaped like a bowl and smaller, used to hold rice, vegetables, tea, and so on. It generally refers to the food utensils used by monks, such as tile pot, iron pot and wooden pot. The amount of one bowl was just enough for a monk to eat. The monk was allowed to carry only three clothes and one bowl, which was used to beg for food. Nowadays Thailand and other southern Buddhist monks, still in the early morning every day along the door begging. Book 9 of the Law of the Four parts mentions the types of bowls: "There are six kinds of bowls: iron bowl, Su-Mo bowl, Ujaero bowl, Ujaero bowl, Black bowl and red bowl. There are two kinds, iron bowls and mud bowls." The shape of the bowl is low pelvis, the waist protrudes, the bottom of the bowl is contracted to the center, the diameter is shorter than the waist. This shape makes the food not easy to overflow, but also can keep warm.
在律制上,規定缽有“體”、“色”、“量”等三法。第一:缽之“體”,材質只準使用瓦、鐵兩物塑鑄,不得使用“金、銀、銅、琉璃、摩尼、白蠟、木、石……”等物制做。第二:缽之顏色,《四分律》限用黑、赤兩色,《五分律》限用孔雀咽色。除此“黑、赤、灰”三色之外,不準薰染其他顏色。第三:缽的容量,《四分律》說:“大者可受三斗、小者可受半斗、中者比量可知。”依個人食量而定。
In the law system, the pot has the "body", "color", "measurement" and so on. First: the "body" of the pot shall only be made of tile and iron and shall not be made of "gold, silver, copper, glass, mani, white wax, wood, stone..." And so on. Second, the color of the bowl is limited to black and red in the Law of quarters, and peacock throat color in the Law of fifths. In addition to the "black, red, gray" three colors, do not embalm other colors. The third is the capacity of the bowl. The law of quarters says, "The greater shall receive three measures, the lesser half, and the middle by measure." It depends on how much one eats.
歷代以來,也有金缽式的香爐,中國文人與香有著不解之緣,古時官宦人家,多講求焚香,既增強生活情趣,又可作為一種門第身份的象征。香爐同佛教盛行有著密切的關系。佛家認為,香與人的智能、德行有特殊的關系,妙香與圓滿的智能想通相契,修行有成的賢圣,甚至能夠散發出特殊的香氣。金缽一直一各種形式存在于各個朝代,現代也有流傳著。收藏一件錯金缽既是收藏一份文化,更是一種情感的寄托,而且佛教藏品在東南亞,亞洲,市場上很暢銷,其升值發展空間也較大,對于喜歡收藏的藏友來說是個不錯的選擇。
In the past dynasties, there were also incense burners in the form of gold bowls. Chinese literati had a close relationship with incense. In ancient times, officials and their families paid more attention to burning incense, which not only enhanced their interest in life, but also served as a symbol of family status. Incense burners are closely related to the prevalence of Buddhism. Buddhists believe that incense has a special relationship with human intelligence and virtue, that wonderful incense is in harmony with perfect intelligence, and that sages with successful practice can even give out special aroma. The golden bowl has existed in various forms throughout the dynasties and has been handed down in modern times. Collection of a mixed gold bowl is not only a collection of culture, but also a kind of emotional replacment, and Buddhist collections in Southeast Asia, Asia, the market is very popular, its appreciation and development space is larger, for collectors like to collect friends is a good choice.
看此金缽,器型口沿內斂,豐肩,腹部斜收,缽身有金色線條裝飾,線條圓弧流暢,造型典雅端莊,為傳統缽的標準造型,器型飽滿端莊沉穩。因歷時久遠,鎏金稍有剝落,歷史感濃郁。缽身中心圈有梵文,佛教稱此語為佛教守護神梵天所造,并且梵語的傳播和發展影響著南亞、中亞、東南亞、甚至東亞地區的文化,更加影響著這些地區的佛教文化,具有重要意義。每一件老物件都有自身的故事和價值,此件金缽歷經長久歷史,也沉淀的屬于自己的故事,具有一定的收藏觀賞價值。
Look at the gold pot, the mouth of the vessel is convergent along the inside, abundant shoulder, the abdomen is inclined to close, the body of the vessel is decorated with golden lines, the arc of the lines is smooth, the modeling is elegant and dignified, it is the standard model of the traditional bowl, the vessel is full and dignified and composed. Because of the long period of time, a little bit of gold gilding flake, a strong sense of history. There is Sanskrit in the center circle. Buddhism calls Sanskrit the creation of Brahma, the patron saint of Buddhism. The spread and development of Sanskrit has influenced the culture of South Asia, Central Asia, Southeast Asia and even East Asia, and it has great significance. Every old object has its own story and value. After a long history, this gold pot also has its own story, which is of certain value for collection and appreciation.
此件藏品為四川中寶元拍賣有限公司征集到新加坡場核心推薦藏品,歡迎各位藏友蒞臨新加坡拍場咨詢競拍,機會難得!
This collection is for Sichuan Zhongbaoyuan Auction Co., Ltd. to collect the core collection of Singapore auction, welcome all collectors to visit the Singapore auction consulting auction, a rare opportunity!