淺絳彩瓷板畫雙屏
“淺絳”是中國畫的概念,指以水墨勾畫輪廓并略加皴擦,以淡赭、花青為主渲染而成的山水畫,起源于元代。而淺絳彩瓷中的“淺絳”,系特指晚清至民國初流行的一種以濃淡相間的黑色釉上彩料,在瓷胎上繪出花紋,再染以淡赭和水綠、草綠、淡藍及紫色等,經低溫(650—700℃)燒成的一種特有的彩繪工藝,其藝術風格與國畫淺絳山水相近,故名“淺絳彩”。
"Light crimson" is the concept of Chinese painting. It refers to the landscape painting, which is mainly made up of light ochre and cyan, with the outline drawn in ink and slightly chapped. It originated in the Yuan Dynasty. The "light crimson" in the light crimson porcelain refers to a kind of black glaze color material, which is popular from the late Qing Dynasty to the early Republic of China. The pattern is drawn on the porcelain body, and then dyed with light ochre, water green, grass green, light blue and purple. It is a special color painting process fired at low temperature (650-700 ℃). Its artistic style is similar to the light crimson landscape of traditional Chinese painting, so it is called "light crimson color".
瓷器中的彩繪瓷有諸多品種:五彩、三彩是以使用彩料的多少來稱呼;硬彩、軟彩是以彩料的質感來區分;而淺絳彩則是以繪瓷的彩料顏色來命名的。淺絳瓷雖然只盛行于清末至民初短暫的數十年間,但是在中國陶瓷史上卻留下了清新淡雅的一筆。當時景德鎮的繪瓷藝人受水墨畫名家風格影響,在白瓷上先進行水墨勾勒、皴染,再施以淡赭、花青、淺綠,著意于輕淡柔和,一改艷紅濃綠風格,贏得了當時人們的青睞。
There are many kinds of painted porcelain in China: five colors and three colors are called by the number of color materials used; hard colors and soft colors are distinguished by the texture of color materials; and light crimson colors are named by the color materials of painted porcelain. Although light crimson porcelain was only popular in the late Qing Dynasty to the early Republic of China, it left a fresh and elegant stroke in the history of Chinese ceramics. At that time, influenced by the style of famous ink painters, Jingdezhen's porcelain painters first sketched and textured white porcelain, then applied light ochre, cyan and light green, intending to
light and soft, and changed the bright red and thick green style, which won people's favor at that time.
早期淺絳色名家有程門、金品卿、王少維等,他們都是善于在紙娟上揮毫潑墨的畫家,加入景德鎮瓷藝界,放情筆墨之間,抒懷尺寸之外,展胸中丘壑,吐紙上煙云,這種文人畫家參與陶瓷藝術創作的行為在中國陶瓷史首開先河,并形成了景德鎮瓷板畫發展的又一個高潮。
The early masters of light crimson include Cheng men, Jin Pinqing, Wang Shaowei, etc. they are all painters who are good at splashing ink on paper, joining the Jingdezhen porcelain art world, expressing their feelings between the ink and the pen, showing the gullies in their chest, and spitting the smoke on the paper. This kind of behavior of literati painters participating in ceramic art creation is the first in the history of Chinese ceramics, and forms another development of
Jingdezhen porcelain plate painting An orgasm.
長久以來,淺絳彩瓷畫名家之作,大多為是大夫階層欣賞收藏,為滿足審美需求,題材多以展現鶴性云姿、逸韻高妙、怡情暢神的文人情懷,也體現貴戚權門附庸風雅、趨和熱鬧的世俗之氣。“畫中有詩,詩中有畫”是淺絳彩作品的特征之一,將中國書畫藝術的“三絕”——詩、書、畫,在瓷器上表現,使瓷畫與傳統中國畫結合,創造出瓷畫的全新面貌。
ForFor a long time, most of the works of the famous artists of the light crimson color porcelain paintings have been appreciated and collected by the officials. In order to meet the aesthetic needs, most of the themes are to show the literati feelings of crane like cloud posture, elegant rhyme, happy feeling and smooth spirit, as well as the common customs of the noble Qiquan sect. "Poetry in painting, painting in poetry" is one of the characteristics of light crimson color works. It
shows the "three wonders" of Chinese painting and calligraphy art -- poetry, calligraphy and painting on porcelain, so as to combine porcelain painting with traditional Chinese painting and create a new face of porcelain painting.
此淺絳彩瓷板畫雙屏是張先生收藏的珍品。淺絳彩瓷板畫匆匆百年在中國數千年的陶瓷史不過驚鴻一瞥如夜空劃過的流星,她的美恰似煙花,瞬間綻放繁華,為日漸式微的陶瓷藝術照亮前方,在淵源流傳的中國陶瓷史上抹上了一筆重彩。歷經上百年,歷史氣息厚重,鑄造精湛,品相保存完好,雖略有磨損但整體品相可達到美品,收藏價值和升值空間都值得期待。
如有對此淺絳彩瓷板畫雙屏感興趣的藏友,歡迎蒞臨公司預約藏友進行賞析,如需意向購買,廣大收藏家也可以通過我們公司聯系洽談,請提前辦理好相關手續,及時聯系。(24小時咨詢熱線:183-2700-0704)