10月18日,歌手扎西平措最新單曲《接文成》一經上線廣受好評。歌曲的靈感來自于一首描述唐朝時期文成公主進藏受到沿途各族人民群眾的擁護愛戴的藏族民歌。扎西平措對歌詞進行了重新編寫,讓這個被傳誦至今的民族融合佳話在新時代煥發新的生機。
“你說落日天涯,望極天涯卻不見家”。一千多年前,文成公主扛起民族融合的重任,從長安遠嫁吐蕃。她的這份民族情義千百年來兩族人民始終感懷于心。千百年后的今天,扎西平措再次用音樂的形式展現這段民族交流的佳話。歌曲整體激情昂揚,如同藏民的熱烈歡呼如同文成給藏地帶來的希望。值得一提的是,在歌詞中描寫藏民對文成公主歡迎的場面用的是藏語,對文成公主的描寫則用漢語唱成。兩種語言在歌曲中穿插碰撞,如同文成帶來的兩族文化的交流融合,這也是多年來扎西平措的音樂想要致力達到的目標。
接文成,一千多年前的“迎接”,千百年后的“接棒”。歷史已遠去,交流從未停止,展現藏族文化促進民族文化的交流是深嵌扎西平措音樂作品中不變的主題。藏族的文化如同血液般流淌在扎西平措的音樂作品中,是他靈感的來源也是他的目標。他用音樂串聯起藏族生動多彩的風俗文化,讓聽歌的人對那片雪域上的生活倍感親切。從懷念藏族詩人倉央嘉措的《誰是倉央》到展現藏民會客禮節的《三口一杯》以及展現藏族風馬少年世界的《阿若》,一首首高質量作品的產出以及廣受的好評回饋并激勵著扎西平措的初心——用音樂賦予藏族文化新的形式,讓它隨著歌聲傳得更遠。