?《七律. 題迪可萊茶》(平水韻)
修江河畔柳含煙【1】,香氣怡人蕩碧天【2】。
云霧潤澤蘭雪片【3】,神茶享譽綠青錢。
錦鱗起落游杯里【4】,妙趣橫生溢馥綿【5】。
調節血糖及血脂【6】,經常飲用壽康延。
注釋
【1】修江:修河的別名,為鄱陽湖水系五大河流之一,以其水行修遠而得名。是江西省九江市修水縣境內最大的河流。柳:指中國科學家在修江河畔原始森林中發現的神奇植物青錢柳。作茶飲用。煙:指霧氣。
【2】怡人:使人感到喜悅和愉快。
【3】蘭雪片:茶的別名,此指迪可萊茶。
【4】錦鱗:魚的美稱。此指泡在水杯中的茶葉。
【5】溢:溢出。馥:香氣。綿:綿長。
【6】本句意謂:據有關專家研究證明,迪可萊茶有調節血糖和血脂的功效。
《七律. 題普萊雪茶》(平水韻)
修江河畔柳蒼蒼【1】,浩蕩春風發馥香【2】。
碧水提來煎翠葉【3】,錦鱗起落溢芬芳【4】。
回甘爽口綿長味,驅倦提神精氣揚【5】。
適飲雪茶調血壓【6】,強身健體益心康。
注釋
【1】修江:修河的別名,為鄱陽湖水系五大河流之一,以其水行修遠而得名。是江西省九江市修水縣境內最大的河流。柳:指指中國科學家在修江河畔原始森林中發現的神奇植物青錢柳。作茶飲用。蒼蒼:形容樹木蒼翠茂盛。
【2】春風:茶的別名,此指普萊雪茶。發:發散出。馥香:濃厚香氣。
【3】翠葉:指普萊雪茶。
【4】錦鱗:對魚的美稱。錦鱗起落:指茶葉像美魚一樣在杯中上下浮落。溢:溢出。芬芳:香氣。
【5】本句意謂:飲茶驅逐了困倦,提起了精氣神。
【6】適:適當,適宜。本句意謂:據有關專家研究證明,普萊雪茶有調節血壓的功效,適宜高血壓患者飲用。
《七律.題素麗美茶》(平水韻)
修江河面玉輪圓【1】,翠柳婆娑屹岸邊【2】。
月下擎杯嘗瑞草【3】,樹前裁句賦詩篇【4】。
春風惹得余陶醉【5】,香味回甘我盎然【6】。
適飲美茶肥胖減【7】,娉婷玉立勝嬋娟【8】。
注釋
【1】修江:修河的別名,為鄱陽湖水系五大河流之一,以其水行修遠而得名。是江西省九江市修水縣境內最大的河流。玉輪:月亮的別稱。
【2】綠柳:指中國科學家在修江河畔原始森林中發現的神奇植物青錢柳。作茶飲用。婆娑:舞動貌。
【3】瑞草:茶的別名,此指素麗美茶。
【4】賦:寫。
【5】春風:茶的別名,此指素麗美茶。惹:引起。余:我。
【6】甘:甜。盎然:形容趣味洋溢的樣子。
【7】美茶:指素麗美茶。據有關專家研究證明,適當飲用素麗美茶,對身體超肥胖者有減肥的功效。
【8】娉婷玉立:形容女子姿態美好,身材修長。勝:勝似,超過。嬋娟:傳說中月宮里的女神嫦娥。
《七律.詠青錢神茶》(平水韻)
修江霧雨沐佳茶【1】,翠柳黛蛾搖碧霞【2】。
玉乳怡康天下品【3】,云華獨特海寰嘉【4】。
甘甜河水煎香葉【5】,瑰麗瓷甌飲嫩芽【6】。
湯入倦腸神骨爽【7】,清香妙味一惟家【8】。
注釋
【1】修江:修河的別名,為鄱陽湖水系五大河流之一,以其水行修遠而得名。是江西省九江市修水縣境內最大的河流。沐:沐浴,潤澤。佳茶:好茶,此指修水縣產的青錢神茶。
【2】翠柳:綠柳,指中國科學家在修江河畔原始森林中發現的神奇植物青錢柳。作茶飲用。黛蛾:喻柳葉。碧霞:茶的別名,此指青錢神茶。
【3】玉乳:茶的別名,此指青錢神茶。怡:喜悅,愉快。康:健康。天下品:全世界品嘗,此指青錢神茶出口到日本、德國、荷蘭、俄羅斯等世界許多國家。
【4】云華:茶的別名,此指青錢神茶。海寰:寰宇,全世界。嘉:美好,夸獎,贊許,指日本和德國還分別出版了“青錢柳與糖尿病脫出”、“青錢柳”等專門介紹神茶公司與青錢柳茶的書籍。
【5】香葉:茶的別稱,此指青錢神茶。
【6】瑰麗:異常美麗。瓷甌:指瓷杯。嫩芽:茶的別名,此指青錢神茶。
【7】據明代醫藥學家李時珍的《本草綱目》記載:茶,“清香風韻,得天然妙處,飲之骨爽神怡”。據現代有關專家研究證明,青錢神茶,有調節血壓、血糖、血脂,以及減肥等功效。
【8】一惟:惟一的倒裝句。一惟家:惟一一家。
《七律. 詠修水神茶》(平水韻)
江水沖荼第一流【1】,錦鱗起落碗中游【2】。
天然奇柳滋疲體【3】,地道神茶潤倦喉【4】。
撲鼻芬芳香郁郁【5】,回甘爽口味悠悠【6】。
春風帆舉絲綢路【7】,出口寰球五大洲【8】。
注釋
【1】江水:指修江水,修江:修河的別名,為鄱陽湖水系五大河流之一,以其水行修遠而得名。是江西省九江市修水縣境內最大的河流。荼:茶的別名,此指修水神茶。
【2】錦鱗:魚的美稱,此指茶葉。
【3】奇柳:指中國科學家在修江河畔原始森林中發現的神奇植物青錢柳。作茶飲用。
【4】地道:真正是有名產地生產的。神茶:本句承接上句,指由青錢柳葉制成的茶。
【5】芬芳:香氣。郁郁:香氣濃厚。
【6】甘:甜。悠悠:長久。
【7】春風:茶的別名,此指修水神茶。帆:船帆,此處代指船。絲綢路:即絲綢之路,寓意“一帶一路”。
【8】寰球:整個地球;全世界。此處用夸張筆法。事實上,修水神茶出口到日本、德國、荷蘭、俄羅斯等國家,受到歡迎和喜愛,給予高度贊揚。日本和德國還分別出版了“青錢柳與糖尿病脫出”、“青錢柳”等專門介紹神茶公司與青錢柳茶的書籍。
作者簡介
金永波 男,1951年12月生,中共黨員。普通大學本科中文系畢業。黑龍江廣播電視臺高級記者。首屆中國新聞獎獲得者。中華全國新聞工作者協會會員。自2006年以來有1000余首(篇、副)詩詞、散文、楹聯在省和國家級媒體上發表,并多次在中宣部、人民日報、人民網、人民日報海外版、新華網、半月談、央視、央視網、光明日報、國際在線、中國網等媒體舉辦的征文大賽中獲獎。