【藏品名稱】:書法十年磨一劍—范國昌
[Collection name]: Chairman MAO gold and silver commemorative coins
十年磨一劍,霜刃未曾試。今日把示君,誰有不平事。
—賈島 (唐)
【藏品數量】:一副
[Collection Quantity]: Two pieces
【藏品簡介】:范國昌先生,出生于1951年,山西太原人。中國國家書畫院副院長、中國當代藝術協會副主席、中國藝術工作者協會終身名譽會長、中國藝術家交流協會終身名譽主席、山西省形意拳協會副主席、山西省詩詞協會會員、山西今日美術館副館長、太原市工藝美術研究院副院長。范國昌先生書畫,曾獲得《獻給祖國,獻給母親》中國書畫名家大賽金獎、中國當代文人書畫藝術大展賽金獎、《金猴之春》中國楹聯書法大賽銀獎、第七屆世界華人藝術大會香港大型書畫展國際藝術金爵獎等50多次榮譽,作品被東方古今藝術館、當代老年書畫藝術研究會、中國書畫藝術研究會、毛澤東文學院、雷峰紀念館、韶山市政府等單位收藏。作品入編中國書畫家作品典庫、中國當代書畫藝術家傳世名典、現代書畫精典、中華書畫寶典等20 多部書畫作品集。被授予中國優秀書畫家等稱號。
[Collection Introduction]: Mr.Fan Guochang, born in 1951, was born in Taiyuan, Shanxi Province.Vice President of China National Painting and Calligraphy Academy, vice president of China contemporary art association, lifelong honorary president of Chinese artists association, lifelong honorary chairman of Chinese artists exchange association, vice chairman of Shanxi Xingyi Boxing Association, member of Shanxi Poetry Association, deputy curator of Shanxi Today Art Museum, vice president of Taiyuan Arts and Crafts Research Institute.Mr Fan Guochang painting and calligraphy, "to the motherland, to the mother" Chinese painting and calligraphy masters contest gold medal, Chinese contemporary literati painting and calligraphy art exhibition gold medal, "golden monkey spring" Chinese couplets calligraphy contest silver award, the 7th world Chinese art conference Hong Kong painting and calligraphy international art award 50 times, works by Oriental ancient and modern art, contemporary elderly painting and calligraphy art research, Chinese painting and calligraphy art institute, MAO zedong institute, memorial, shaoshan municipal government and other units.Works into the Chinese painting and calligraphy works library, Chinese contemporary painting and calligraphy artists handed down famous classics, modern painting and calligraphy classics, Chinese painting and calligraphy treasure books and other more than 20 painting and calligraphy works collection.He was awarded the title of Chinese excellent calligrapher and painter.
此詩寫一劍客,李锳《詩法易簡錄》說它:"豪爽之氣,溢于行間。""十年磨一劍",表明此劍凝聚劍客多年心力,非同一般。"霜刃未曾試",表現劍刃寒光閃爍,鋒利無比,但卻未曾試過它的鋒芒。雖說"未曾試",而躍躍欲試之意已流于言外。此兩句詠物而兼自喻,詩人未寫十年寒窗苦讀,也未正面寫自己的才華和理想,然而通過托物言志,已可洞悉詩人的心理。與孟浩然《送朱大入秦》相比,雖同寫游俠,而寓意似更深入一層。
The poem writes a swordsman, Li wade through poetry and says it: " forthright, overflow between the lines."Ten years of grinding a sword" shows that this sword condensed the swordsman for many years, extraordinary."The frost blade has not tried", the sword blade flashing, sharp, but has never tried its edge.Although "never tried", the desire to try is gone.These two sentences are both objects and self-metaphors. The poet did not write ten years of hard study, nor did he write his talent and ideal. However, through his ambition, he can understand the poet's mind.Compared with Meng Haoran's "Send Zhu Da to Qin", although the same ranger, and the meaning seems to be a deeper layer.
賈島詩思奇僻。這首《劍客》卻率意造語,直吐胸臆,給人別具一格的感覺。詩題一作《述劍》。詩人以劍客的口吻,著力刻畫“劍”和“劍客”的形象,托物言志,抒寫自己興利除弊的政治抱負。
這是一把什么樣的劍呢?“十年磨一劍”,是劍客花了十年工夫精心磨制的。側寫一筆,已顯出此劍非同一般。接著,正面一點:“霜刃未曾試。”寫出此劍刃白如霜,閃爍著寒光,是一把鋒利無比卻還沒有試過鋒芒的寶劍。說“未曾試”,便有躍躍欲試之意。現在得遇知賢善任的“君”,便充滿自信地說:“今日把示君,誰有不平事?”今天將這把利劍拿出來給你看看,告訴我,天下誰有冤屈不平的事?一種急欲施展才能,干一番事業的壯志豪情,躍然紙上,顯然,“劍客”是詩人自喻,而“劍”則比喻自己的才能。詩人沒有描寫自己十年寒窗,刻苦讀書的生涯,也沒有表白自己出眾的才能和宏大的理想,而是通過巧妙的藝術構思,把自己的意想,含而不露地融入“劍”和“劍客”的形象里。這種寓政治抱負于鮮明形象之中的表現手法,確是很高明的。
Jia Dao is strange.This song "Swordsman" is spontaneous, straight chest, giving people a unique feeling.The poem is "ShuJian".In the tone of swordsman, the poet focuses on depicting the image of "sword" and "swordsman", expressing his ambition, and expresses his political ambition to promote advantages and eliminate disadvantages.What kind of sword is this?"Ten years to sharpen a sword", is the swordsman spent ten years carefully grinding made.A side stroke shows that the sword is extraordinary.Then, on the front: " Frost blade has not been tried."Write this sword blade as white as frost, flashing cold light, is a very sharp but has not yet tried the edge of the sword.Say "never try", there is eager to try.Now have to meet the wise "king", then full of confidence to say: " today to show you, who has an injustice?"Today will take out this sword to show you, tell me, the world who has an injustice?A urgent desire to display his ability, do a career of ambition, jump on the paper, obviously, "swordsman" is the poet's own metaphor, and "sword" is metaphor his own talent.The poet did not describe his ten-year cold window and ten years of hard study, nor did he express his outstanding talents and grand ideals. Instead, he integrated his ideas into the image of "sword" and "sword" through clever artistic conception.This technique of expression, incorporating political ambition in a clear image, is indeed very clever.
收藏價值:
書法,是世界上少數幾種文字所有的藝術形式,包括漢字書法、蒙古文書法、阿拉伯文書法等。其中“中國書法”,是中國漢字特有的一種傳統藝術。從廣義講,書法是指語言符號的書寫法則。換言之,書法是指按照文字特點及其涵義,以其書體筆法、結構和章法寫字,使之成為富有美感的藝術作品。漢字書法為漢族獨創的表現藝術,被譽為:無言的詩,無行的舞;無圖的畫,無聲的樂。
Calligraphy is one of the few other languages in the world, including Chinese calligraphy, Mongolian calligraphy, Arabic calligraphy and so on.Among them, "Chinese calligraphy" is a traditional art unique to Chinese characters.In a broad sense, calligraphy refers to the writing law of language symbols.In other words, calligraphy refers to writing according to the characteristics and meaning of the text, with its style, structure and rules, to make it an aesthetic work of art.Chinese calligraphy is the original expression art of the Han nationality, known as: silent poetry, no dance; painting without pictures, silent music.
此書法裝裱后可懸掛于書房或辦公區域,十年磨一劍為了某個理想或者意愿以及作成某件事情,做了很久的很充分的準備,還沒有開始實施自己的計劃。不過就要開始實施自己的計劃了。因為下邊還有下兩句“今日把似君,誰為不平事?”和臥薪嘗膽都有“長期蓄勢”的意思,但是“十年磨一劍,霜刃未曾試”,主要講的是韜光養晦很久了應該出手了,但是臥薪嘗膽主要強調的的是他可以曾經韜光養晦,李锳《詩法易簡錄》說它:“豪爽之氣,溢于行間。”
This calligraphy mounting can be hung in the study or office area, ten years to grind a sword for an ideal or will and do something, do a long time very full preparation, has not begun to implement their own plan.But you're about to start implementing your own plan.Because there are two sentences " today like you, who is uneven?"And have" long-term momentum "meaning, but" ten years, a sword never tried ", mainly about a long time, but mainly emphasize that he can once hide his time, Li wade said it:" forthright spirit, overflow between the lines.”