【藏品名稱】:中國歷代錢幣價值
[collection name]: the value of Chinese coins in previous dynasties
【藏品類別】:錢幣
[collection type]: Coins
【藏品簡介】:七千年華夏文明,四千年貨幣史。中國古錢幣萌芽于夏、起源于殷商、發展于東周、統一于秦,歷經四千多年漫長歷史,創造了七十多項世界之最。中國古錢幣系統之完整、門類之豐富、脈絡之清晰、內涵之博大、是任何一個國家都無法比擬的。本藏品為中國歷代錢幣合集從先秦時期的貝幣、刀幣,到近代的銀元和現代的紀念幣,都有涉足,其中包括一些珍貴的整套古錢幣,可謂是琳瑯滿目,目不暇接。小錢幣大文化。張滿勝熱心古錢幣的收藏,對研究中國古代政治史、經濟史和軍事史都有著極其重要的意義。
[introduction to the collection]: 7000 years of Chinese civilization and 4000 years of currency history. Chinese ancient coins sprouted in the Xia Dynasty, originated in the Yin and Shang Dynasties, developed in the Eastern Zhou Dynasty and unified in the Qin Dynasty. After more than 4000 years of long history, they have created more than 70 of the world's most. The integrity of Chinese ancient coin system, the richness of categories, the clarity of context and the breadth of connotation are unmatched by any country The collection is a collection of Chinese coins from previous dynasties, ranging from shell coins and knife coins in the pre-Qin period to modern silver dollars and modern commemorative coins, including some precious sets of ancient coins, which can be described as a dazzling array. Small coins and big culture. Zhang Mansheng's enthusiasm for the collection of ancient coins is of great significance to the study of ancient Chinese political history, economic history and military history.
古錢幣是中國幾千年歷史發展的產物,是有歷史研究價值的。對歷史愛好者而言,能夠將中國歷代發行的錢幣全部收藏齊全,是他們畢生的志愿。但是往往因為年代久遠,很多錢幣已經失傳了。所以能夠被人發現,并且保存下來的錢幣,將會具有極高的收藏價值。很多收藏者都愿意花大價錢來購買這些錢幣進行收藏。目前來講,年代越是久遠的錢幣,它的收藏價值越高,市場價格也會越高。
Ancient coins are the product of China's thousands of years of historical development and are of historical research value. For history lovers, it is their lifelong wish to collect all the coins issued by Chinese dynasties. But often because of the age, many coins have been lost. Therefore, coins that can be found and preserved will have high collection value. Many collectors are willing to pay a high price for these coins. At present, the older the coin, the higher its collection value and the higher its market price will be.
錢幣產生于中國古代的各個歷史時期,從最早文獻記載錢幣開始,歷代君主都會發行錢幣作為交易的流通媒介。因為錢幣是有歷史研究價值的,所以首先它會被用作證明歷史。這樣,錢幣它的價值就會被提升到一個檔次,越是久遠的錢幣,它的價格越高,以為畢竟能夠流傳到今天,是一件不容易的事情。而且它很可能已經變成文物的檔次,國家不會允許隨意進行交易。所以即便是進行收藏,也一定要從正規的渠道去獲得。歷史愛好者喜歡透過錢幣,看到那個時期經濟、文化等方方面面的發展狀況,它所反映的是一段時期,是中國的一段歷史。
古錢幣和近代絕版錢幣目前在市面上很少見到,即便出現,也價格不菲。此藏品按拍品朝代、品名、款識、等資訊排序,是廣大收藏愛好者最青睞最值得收藏的藏品合集之一,藏家平時也非常注意它的保存方法,雖年代久遠,到品相完好,透漏著歷史文華的氣息,具有極高的收藏價值和升值空間!
Coins originated in various historical periods in ancient China. Since the earliest recorded coins, monarchs of all dynasties have issued coins as the circulation medium of transactions. Because coins have historical research value, they will be used to prove history first. In this way, the value of coins will be raised to a higher level. The more ancient coins are, the higher their price is. It is not easy to think that they can spread to today after all. Moreover, it may have become the grade of cultural relics, and the state will not allow arbitrary transactions. Therefore, even for collection, it must be obtained from formal channels. History lovers like to see the development of economy and culture in that period through coins. It reflects a period of time and a period of Chinese history.Ancient coins and modern out of print coins are rarely seen in the market. Even if they appear, they are expensive. This collection is sorted according to the auction Dynasty, product name, style, and other information. It is one of the most popular collections for the majority of collection lovers. Collectors usually pay great attention to its preservation methods. Although it is old and intact, it reveals the breath of history and culture, and has high collection value and appreciation space!
?