日日操夜夜添-日日操影院-日日草夜夜操-日日干干-精品一区二区三区波多野结衣-精品一区二区三区高清免费不卡

公告:魔扣目錄網為廣大站長提供免費收錄網站服務,提交前請做好本站友鏈:【 網站目錄:http://www.ylptlb.cn 】, 免友鏈快審服務(50元/站),

點擊這里在線咨詢客服
新站提交
  • 網站:51998
  • 待審:31
  • 小程序:12
  • 文章:1030137
  • 會員:747

【藏品名稱】:百子祝壽瓶

[collection name]: Baizi birthday bottle

【藏品類別】:瓷器

[collection type]: porcelain

【藏品簡介】:慶祥和、吉祥如意是我國民間藝術品經久不衰的表現主題,表達著我國古代勞動人民對生活、對未來的美好祝愿。像“百子”便是其中很有代表性的一例,“百子圖”“百子迎春”“百子納福”和“百子祝壽”等,天真無邪的小孩子帶給人們的樂趣,加上古代人對延續后代的渴望,便形成了我國獨特的“百子文化”。

[introduction to the collection]: auspiciousness and auspiciousness are the enduring themes of Chinese folk art, expressing the good wishes of the working people of ancient China for life and the future. For example, "Baizi" is one of the most representative examples, "Baizi picture", "Baizi greeting spring", "Baizi blessing" and "Baizi birthday". The fun brought by innocent children, coupled with the ancient people's desire to continue future generations, has formed China's unique "Baizi culture".

 

圖中這個“百子祝壽瓶”盤口,短頸,溜肩,圈足,器形美觀,落落大方。周身雕刻著一百個小孩,中間是一個老壽星手持拐杖,雕刻工藝好,人物形態各異,栩栩如生,瓶身刻有“百子祝壽”四個字,瓶底有“乾隆年制”四字款。此件藏品寓意百子千孫,因此很多藏家喜歡收藏,或是送給長輩。在現在的一個大文化背景下,百子祝壽瓶的收藏價值極高。

In the picture, the "Baizi birthday bottle" has a short neck, slip shoulders and circle feet. The shape is beautiful and generous. One hundred children are carved all over the body. In the middle is an old birthday star holding a crutch. The carving process is good. The characters are different and lifelike. The bottle body is engraved with the words "hundred sons wish birthday" and the bottom of the bottle is engraved with the words "made in the year of Qianlong". This collection means hundreds of children and thousands of grandchildren, so many collectors like to collect it or give it to their elders. In today's big cultural background, the collection value of Baizi birthday bottles is very high.

在古代,福壽雙全是評判老人是否幸福的標準,其中的福氣便是多子多孫,兒孫繞膝,五世同堂。《尚書·洪范》:“五福,一曰壽。”福為吉祥之尊,壽乃五福之首。俗話說:“福無雙至。”蔡沈《尚書集傳》中說:“人有壽,而后能享諸福。”這個“百子祝壽瓶”,既有壽,又有福,福壽雙全,福壽雙至,真是兩全其美,難能可貴。子孫無邊,收到這個“百子祝壽瓶”的老壽星,肯定會眉開眼笑,愛不釋手。

In ancient times, happiness and longevity were the criteria for judging the happiness of the elderly. Among them, the blessing was having many children and grandchildren, with children and grandchildren around the knee and living together for five generations. Shangshu Hongfan: "five blessings, one is longevity." happiness is the honor of auspiciousness, and longevity is the first of the five blessings. As the saying goes, "there is no double happiness." Cai Shen said in the biography of the book of history that "people have a long life, and then they can enjoy all kinds of blessings." this "hundred son birthday bottle" has both longevity and happiness. It is the best of both worlds. Children and grandchildren are boundless. The old birthday star who receives this "hundred son birthday bottle" will certainly smile and love it.

 

在中國傳統文化中,由于“百”含有大或者無窮的意思,因此把祝福、恭賀的良好愿望發揮到了一種極至的狀態。“百子”類的藏品由于寓意美好,具較高藝術價值,引無數古玩愛好者爭先收藏,市場價值十分可觀。近年來,隨著人們生活水平的提高,閑暇的時光也越來越多,人們對于生活也越來越講究,因此古玩市場逐漸興起,“百子祝壽瓶”都有著它們獨特的韻味。

In Chinese traditional culture, because "100" has great or infinite meaning, the good wishes of blessing and congratulations have been brought into full play. The collection of "Baizi" has attracted countless antique lovers to collect first because of its beautiful implication and high artistic value, and the market value is very considerable. In recent years, with the improvement of people's living standards, there are more and more leisure time, and people pay more and more attention to life. Therefore, the antique market is gradually rising, and the "Baizi birthday bottle" has their unique charm.

 

藏品為盤口、短頸、溜肩、圈足,器形大方,整體呈紅褐色。瓶身雕刻著一位和藹的老壽星攙扶拐杖和一百個造型不一的小孩,雕刻做工非常精細,人物形態各異;整個百子賀壽圖顯得栩栩如生,寓意著“百子千孫”、“福壽雙全”的吉祥之意。

The collection consists of dish mouth, short neck, sliding shoulder and circular foot. The shape of the instrument is generous and the whole is reddish brown. The bottle body is carved with a kind old birthday star holding a crutch and 100 children of different shapes. The carving work is very fine and the characters are in different shapes; The whole picture of "one hundred sons and one thousand grandchildren" is lifelike, implying the auspicious meaning of "one hundred sons and one thousand grandchildren" and "both happiness and longevity".

藏品的紋飾隱起,精細華美而富有莊重感,在柔和的光線照映下非常精美,色調和諧、雅致凝重。深厚神秘的東方風采,豐富神奇的質感肌理,撲朔迷離的詩般意境,以及整體的裝飾情味和漆畫細部的精妙處理,都使得漆器藝術具有了一種因時因地而異的奇特效果,耐人尋味,意趣無窮。此款漆器珍品“百子賀壽瓶”寓意佳,造工好,具有極高收藏和投資價值。

The ornamentation of the collection is hidden, fine, gorgeous and solemn. It is very exquisite under the soft light, harmonious, elegant and dignified. The profound and mysterious oriental style, the rich and magical texture, the confusing poetic artistic conception, the overall decorative sentiment and the exquisite treatment of the details of lacquer painting all make the lacquer art have a strange effect that varies from time to place, which is thought-provoking and interesting. This lacquerware treasure "Baizi birthday bottle" has good meaning, good workmanship and high collection and investment value.

 

隨著近幾年中國對于文物工藝的重視,以及中國古代漆器屢次在國際交易會上創出佳績,昔日的中國奢侈品才重現歷史的榮光。2001年香港春交易,推出了26件珍貴的l2世紀至16世紀中國漆器藏品,最后成交24件,成交額超過3000萬元港幣。其中,一件被專家稱之為永樂漆藝巔峰之作的“剔紅牡丹花卉大圓盒”,以1287萬元港幣的成交價,創下了當時中國漆器交易的紀錄。

With China's emphasis on cultural relics and crafts in recent years and the success of ancient Chinese lacquerware in international trade fairs, the former Chinese luxury goods have regained the glory of history. In the Hong Kong Spring Trading in 2001, 26 precious Chinese lacquerware collections from the 12th century to the 16th century were launched, and 24 were finally sold, with a turnover of more than HK $30 million. Among them, a large round box of red peony flowers, which was called the peak of Yongle lacquer art by experts, set a record for Chinese lacquer trading at that time at a transaction price of HK $12.87 million.

2006年,在香港大型交易會上,一件清代“乾隆剔紅御制詩筆筒”,交易出606.3萬元港幣;2008年,香港交易會上的明永樂“剔紅雙鳳蓮花盞托”上交易。此件漆器不僅工藝極為復雜考究,最為難得的亮點是盞托內乾隆皇帝的御題詩。結果,這款漆器以3314萬元港幣成交,創下了迄今為止漆器交易的交易紀錄。

In 2006, at a large-scale trade fair in Hong Kong, a Qing Dynasty "Qianlong red imperial poetry pen holder" sold for HK $6063000; In 2008, Ming Yongle traded on the "red double phoenix lotus lamp holder" at the Hong Kong Fair. The craft of this lacquer ware is not only extremely complex and exquisite, but also the most rare highlight is the imperial poem written by Emperor Qianlong in zhantuonei. As a result, this lacquerware was traded for HK $33.14 million, setting a record for lacquerware trading so far.

 

 

分享到:
標簽:祝壽 賞析 精品
用戶無頭像

網友整理

注冊時間:

網站:5 個   小程序:0 個  文章:12 篇

  • 51998

    網站

  • 12

    小程序

  • 1030137

    文章

  • 747

    會員

趕快注冊賬號,推廣您的網站吧!
最新入駐小程序

數獨大挑戰2018-06-03

數獨一種數學游戲,玩家需要根據9

答題星2018-06-03

您可以通過答題星輕松地創建試卷

全階人生考試2018-06-03

各種考試題,題庫,初中,高中,大學四六

運動步數有氧達人2018-06-03

記錄運動步數,積累氧氣值。還可偷

每日養生app2018-06-03

每日養生,天天健康

體育訓練成績評定2018-06-03

通用課目體育訓練成績評定