【藏品名稱】:湖南省造光緒元寶當十
[collection name]: Hunan Guangxu Yuanbao Dang ten
【藏品類別】:錢幣
[collection type]: Coins
【藏品簡介】:光緒元寶是清光緒年間流通的錢幣之一,由湖北兩大總督張之洞率先引進英國鑄幣機鑄造銀元、銅元,此后各省紛紛仿效。本省共有十九個省局鑄造,除中央戶部、地方省所鑄銅元外,正面刻有省名。
[introduction to the collection]: Guangxu Yuanbao was one of the coins circulating during the Guangxu period of the Qing Dynasty. Zhang Zhidong, the two Governor General of Hubei, took the lead in introducing the British coining machine to mint silver and copper coins. Since then, all provinces have followed suit. There are 19 provincial bureaus casting in the province. Except for the copper coins cast by the central household department and local provinces, the provincial name is engraved on the front.
清朝銅元、紙鈔、銅幣并行,嘉慶年間發行新式銀元,洋務運動對鑄幣業也有影響,兩廣總督張之洞曾于光緒十三年(1887年)委托使英大臣在英國訂購全套銀元,洋務運動也影響了鑄幣業。此后各省紛紛效仿,購制機器鑄銀、銅元。許多造幣機包括廣東貨幣局,都是從英國著名的伯明翰造幣有限公司訂購的。大型工業的介入,使得銅元也染上了西方色彩。硬幣正面鮮然可見滿漢文化的融合,但錢背卻清楚地標志著西方文化的介入。
In the Qing Dynasty, copper coins, banknotes and copper coins were issued in parallel. During the Jiaqing period, new silver coins were issued. The westernization movement also had an impact on the coinage industry. Zhang Zhidong, governor of Guangdong and Guangdong, commissioned the British minister to order a full set of silver coins in Britain in the 13th year of Guangxu (1887). The westernization movement also affected the coinage industry. Since then, all provinces have followed suit and purchased machines to cast silver and copper dollars. Many mints, including the Guangdong monetary Bureau, were ordered from the famous Birmingham Mint Co., Ltd. With the intervention of large-scale industry, the copper dollar has also been dyed with western color. The integration of Manchu and Han culture is rarely seen on the front of the coin, but the back of the coin clearly marks the intervention of western culture.
本品為湖北省造的光緒元寶十個銅幣,該銅幣正面有漢書"光緒元寶"字樣,中央六瓣梅花紋,圈外上環書「當十錢」。
This product is ten copper coins of Guangxu Yuanbao made in Hubei Province. The copper coins have the words "Guangxu Yuanbao" in the Han Dynasty on the front, six plum blossom patterns in the center and "Dang ten coins" on the outer ring.
又見錢背:中心為蟠龍圖,紋飾精美,龍鱗細密,線條優美,流光溢彩,鑄造工藝精湛,定睛一看就像是一條飛翔天際的神龍,栩栩如生,惟妙惟肖。上下英文,左右各一圓心。該銅幣鑄造工藝精湛,字體、圖案均符合當時的鑄造特點,滿文書法根基牢固,運筆自如,渾厚有力,齒邊等使用痕跡明顯,包漿潤澤,極具收藏價值。
See the money back again: the center is the picture of a coiled dragon, with exquisite patterns, fine scales, beautiful lines, streamer and exquisite casting technology. It looks like a divine dragon flying in the sky, lifelike and lifelike. English up and down, one center on the left and one center on the right. The copper coin has exquisite casting technology, the font and pattern are in line with the casting characteristics at that time, the foundation of Manchu calligraphy is firm, the pen can be used freely, thick and powerful, the use traces of tooth edges are obvious, the slurry is moist, and it is of great collection value.
作為近代鑄幣中的精品鑄幣之一,湖北省造光緒元寶的確風格獨特,文化內涵豐富。龍是中國的象征,是中華民族文化的象征。此幣工藝精湛,雕工完美,浮雕感強,鏡面平整光滑,紋飾的相貫線十分清晰,字、紋、邊都深邃,完全是國外鑄造的樣幣。硬幣表面包漿醇厚,極具觀賞性,收藏價值頗高!
As one of the high-quality coins in modern coinage, Guangxu Yuanbao made in Hubei Province has a unique style and rich cultural connotation. The dragon is the symbol of China and the symbol of Chinese culture. This coin has exquisite workmanship, perfect carving, strong sense of relief, flat and smooth mirror surface, clear line of intersection of patterns, and profound characters, patterns and edges. It is completely a sample coin made abroad. The surface of coins has mellow coating, which is highly ornamental and has high collection value