元寶作為歷史長河的主要組成部分,記錄著一個朝代的榮辱興衰,作為一個朝代所特有的符號,一直以來就以自己奇異的方式被人們所銘刻,它總是神秘的,時不時的泛起在人們的腦海中,讓人思念歷史。
As the main part of the long history, Yuanbao records the rise and fall of a dynasty. As a unique symbol of a dynasty, it has always been engraved by people in its own strange way. It is always mysterious and pops up in people's minds from time to time, making people miss history.
大明元寶為嘉靖初年所鑄。近年來隨著銀錠市場的蘇醒,特別是在港澳臺,明清銀錠屢拍高價,以至于大明元寶真品實數希罕。大明元寶它更像一個朝代的縮影,在它的身上書寫著一個朝代動人的故事,在它的身上留下了一個朝代的烙印,雖然它已經銹跡斑斑,但歷史從來都不會被遺忘,它依舊清晰的記錄著,它就在哪里,時刻等待著被你發現。
The Ming Dynasty Yuanbao was cast in the early years of Jiajing. In recent years, with the revival of the silver ingot Market, especially in Hong Kong, Macao and Taiwan, the silver ingots of the Ming and Qing Dynasties were repeatedly sold at high prices, so that the genuine products of the Ming Yuanbao were rare. Daming Yuanbao is more like the epitome of a dynasty. It writes a moving story of the Dynasty on it and leaves a brand of the Dynasty on it. Although it has been rusted, history will never be forgotten. It still clearly records where it is, waiting to be discovered by you all the time.
此大明元寶是丁丑年48兩銀錠,重:1.5kg。寶銀的兩端呈圓孤形并向上隆起,高翹如船狀,整個銀錠呈馬蹄形,外面微顯銹跡。其凹部中間印有“大明元寶”四個字,兩側還分別印著“丁丑年”、“四十八兩”字樣,造型規整,精巧秀逸。銀質顏色淡雅,此藏品雖然歷經歷史歲月一次又一次戰爭的洗禮之后仍然保存了原有的歷史文化氣息,實為一件傳世精品瓷中佳作!
This Ming Dynasty ingot is 48 Liang silver ingots in the year of Ding Chou, weighing 1.5kg. The two ends of Baoyin are round and solitary and uplifted upward. It is as high as a ship. The whole silver ingot is horseshoe shaped, with slight rust outside. The concave part is printed with the words "Daming Yuanbao" in the middle, and the words "Ding Chou year" and "forty-eight Liang" on both sides. The shape is regular, exquisite and elegant. The silver color is light and elegant. Although this collection has survived the baptism of war after war, it still retains the original historical and cultural flavor. In fact, it is a masterpiece of handed down high-quality porcelain!
亂世黃金,盛世收藏。二十年前人們還剛剛解決溫飽,致力于步入小康;而今盛世,國強民富,越來越多的人投身到古玩收藏中來。以收藏的角度看來,凡事兒都講究個物以稀為貴,由于大明元寶世量稀缺性而市場持續走俏并受到越來越多的收藏人士熱捧,其價格以及拍賣成交率也大大上升。大明元寶是一個時代的象征,它具有很大的歷史價值。
Gold in troubled times is collected in prosperous times. Twenty years ago, people had just solved the problem of food and clothing and were committed to entering a well-off society; In this prosperous age, the country is strong and the people are rich. More and more people devote themselves to antique collection. From the perspective of collection, everything pays attention to the scarcity of individual things. Due to the scarcity of the world quantity of Yuanbao in the Ming Dynasty, the market continues to be popular and is popular with more and more collectors, and its price and auction transaction rate have also increased greatly. Ming Dynasty Yuanbao is a symbol of an era. It has great historical value.
企業聯系電話:400 686 3616