光緒元寶,清朝光緒年間流通的貨幣之一。由兩廣總督張之洞率先引進英國鑄幣機器鑄造銀元和銅元,之后各省紛紛仿效。共有十九個省局鑄造,除中央戶部,地方省所鑄銅元,皆在其正面上緣鐫寫省名。最早是有當時的兩廣總督張之洞在英國引進造幣機鑄造的。光緒元寶是大清光緒年流通大面值貨幣之首,是我國首批引進海外技術的印發流通貨幣,對于現今也蘊藏了一定歷史意義。
Guangxu Yuanbao, one of the currencies circulated during the Guangxu period of the Qing Dynasty. Zhang Zhidong, governor of Guangzhou and Guangdong, took the lead in introducing British coin machines to mint silver and copper yuan, and later provinces followed suit. There are nineteen provincial bureaus casting. Except for the central household department, the copper coins cast by local provinces are all inscribed on the upper margin of their fronts. It was first minted by Zhang Zhidong, Governor of Guangzhou and Guangdong at that time, who introduced a coin machine into Britain. Guangxu Yuanbao is the first large denomination currency circulated in Guangxu year of the Great Qing Dynasty. It is the first circulation currency to introduce overseas technology in China. It also has certain historical significance for today.
此銅幣為1904年左右“山東”光緒元寶十文銅幣一枚,雖然經歷了歲月的洗禮和歷史的沉淀,但如今依然保存較為完好;它在燈光下散發出一種淡淡的銀光,仿佛帶著一股王者的貴氣。藏品正面鑄有銘文,頂部鑄楷體“山東省造”四字,底部鑄貨幣價值:“每元當制錢十文”,中心直讀“光緒元寶”四字,幣中心為滿文,外圈兩側各有一朵五角梅花紋裝飾。“山東”梅花星又稱“山東米字星”,因歷史原因,具好品相的銅幣稀少,故此幣尤為難得。山東銅圓名譽品,少見,極美品,極具收藏價值。
This copper coin is about 1904 "Shandong" Guangxu Yuanbao ten-character copper coin, although it has undergone years of baptism and historical precipitation, but it is still relatively well preserved; it emits a light silver light under the lamp, as if with a king's nobility. The front of the collection is inscribed with inscriptions, and the top is inscribed with four characters of "Made in Shandong Province", while the bottom is coined with currency value: "Ten words for each yuan should be made". The center of the collection reads the four characters of "Guangxu Yuanbao". The center of the coin is Manchu, and there is a pentagonal plum flower decoration on on each side of the outer circle. "Shandong" plum star is also known as "Shandong rice star". For historical reasons, copper coins with good looks are rare, so this coin is particularly rare. Shandong Copper Round Honorary Goods, rare, extremely beautiful, has great collection value.
古錢幣是一個國家歷史中組成的重要部分,就其特定的歷史時期在錢幣史上占據著重要的地位,它不僅代表著近代中國的貨幣文化,反映了我國近代歷史、經濟、金融的興衰和滄桑,具有很高的藝術觀賞價值和文物價值。而且材質珍貴,藝術價值高,由貴重金屬或白銀合金鑄造,制作精美,圖案考究,文字清秀,內容豐富,銀光燦爛,其貌可人,也具有一定的保值和升值功能。
Ancient coins are an important part of a country's history. They occupy an important position in the history of coins in specific historical periods. They not only represent the currency culture of modern China, but also reflect the ups and downs and vicissitudes of modern history, economy and finance in China. They have high artistic and cultural value. And the material is precious, high artistic value, cast by precious metals or silver alloys, exquisite production, elegant design, elegant writing, rich content, brilliant silver, its beautiful appearance, also has a certain value preservation and appreciation function.
近年來,中國的珍藏界洶涌澎拜,許多藏品大幅升值,而其中升值快的、升值幅度的品種之一即是錢幣,古錢幣珍藏雄師也一直壯大。有業內職員以為,古錢幣市場已經紅火了十幾年,未來總的趨勢是不會發生轉變的。特殊是在互聯網商務生長之后,對古錢幣珍藏、交易都有很大的推行動用。
In recent years, China's treasure industry is surging, and many collections have appreciated greatly. Among them, coins are one of the varieties that appreciate rapidly, and the master of ancient coin collection has been growing. Some employees in the industry think that the ancient coin market has been booming for more than ten years, and the general trend will not change in the future. Especially after the growth of Internet commerce, the collection and trading of ancient coins have been greatly promoted.
企業聯系電話:400-681-6118