中國瓷器跨越千年。古人曾云:“五彩過于華麗,殊鮮逸氣,而青花則較五彩雋逸。”青花瓷雖色澤單一,但卻從不單調。在繪瓷藝人的生花妙筆下,濃抹淡施、粗細有致。或刻意求工,層次分明。或寥寥數筆,皆使人美不可言。美輪美奐的青花瓷萌芽于盛唐,厚積于宋,薄發于元,登峰造極于明清。
Chinese porcelain has spanned thousands of years. The ancients once said: "multicolored is too gorgeous, special fresh Yi Qi, and blue and white is more colorful meaningful Yi." Although blue and white porcelain has a single color, it is never monotonous. In the painting of porcelain artist's wonderful pen, thick and thin. Or be determined to work, with distinct levels. Or a few, all make people beautiful. Beautiful blue and white porcelain sprouted in the Tang Dynasty, thick in the Song Dynasty, thin in the Yuan Dynasty, peaked in the Ming and Qing Dynasties.
清朝是中國制瓷王國的顛峰時代。這一期的瓷器以其豐富多彩的品種與制作著稱于世,瓷藝精進,陶使者殫心竭慮,集歷代名窯之大成,括中外良器之精萃,藉以窯廠之能工巧匠。以瓷為胎,敷設彩釉,鑄就千古不遇之輝煌。其間既崇尚復古,亦勇于創新,所帶來的技術突破與藝術新姿采均在中國藝術史上寫下重要的一頁。
The Qing Dynasty was the peak of China's porcelain making kingdom. The porcelain of this period is famous for its rich and colorful varieties and production. The porcelain art is advanced, and the pottery emissary has worked hard to gather the achievements of famous kilns in the past dynasties, including the essence of good ware at home and abroad, so as to be a skillful craftsman in the kiln factory. With porcelain as the body and colored glaze as the laying surface, the brilliance is never seen in history. During this period, he not only advocated the restoration of the ancients, but also had the courage to innovate. The technological breakthroughs and new artistic styles brought about by them have all written an important page in the history of Chinese art.
清朝時期的青花瓷色澤青翠光艷,清新明快,層次清晰,猶如寶石一樣鮮艷明亮,晶瑩光潤。青花紋飾取材范圍比較廣闊,花鳥魚蟲、人物山水無所不有,并具有突出的時代特征。改變了元代青花層次繁密的布局風格及粗獷的畫法,裝飾上漸趨疏朗,規矩中富于變化。紋樣繪畫上,采用小筆渲染填色,由于筆小蘸料有限,需不斷重新蘸料繪畫,這樣就使得紋飾留下許多深淺濃淡的筆觸痕,增強了裝飾性。最常見的是以菊花、牡丹、蓮花等組合描繪在一起,而且往往是幾種花卉交錯重復使用。纏枝花卉在青花瓷中較為多見。描繪流暢,線條粗獷,自由活潑,畫法布局根據器型變化,既靈活多變又有較強的規律性,顯示了當時裝飾藝術的高超及繪畫功力的嫻熟。
The blue and white porcelain of Qing Dynasty is green and bright, fresh and bright, with clear layers. It is as bright and bright as a gem. The blue and white decoration has a wide range of materials, including flowers, birds, fish, insects, characters and landscapes, and has outstanding characteristics of the times. It changed the layout style and rough painting method of blue and white in Yuan Dynasty. The decoration became more and more sparse, and the rules were full of changes. In the pattern painting, the small pen is used to render and fill. Due to the small pen and the limited dipping material, it is necessary to continuously re dip the painting, which makes the pattern leave a lot of deep and shallow strokes and enhance the decorative. The most common is the combination of chrysanthemum, peony and lotus, and often several kinds of flowers are used repeatedly. Twig flowers are more common in blue and white porcelain. The description is smooth, the lines are rough, free and lively. The layout of the painting is flexible and has strong regularity according to the change of the shape of the utensils, which shows the superb decorative art and the skillful painting skills at that time.
此盤,大清乾隆年制,敞口,淺弧腹,圈足。盤通體施白地青花裝飾,青花采用“蘇麻離青”料。盤心繪花卉瓣6片,周圍繪纏枝花卉紋主題圖案環繞。盤底心繪花押款,盤底外圍以三枝花卉點綴。纏枝枝干柔和纖秀,舒展流暢,變化豐富,形態各異,疏密有致,環環綻放,美不勝收。纏枝結構連綿不斷,具生生不息之意,寓意吉慶。整體構圖飽滿,胎質潔白細膩,釉面光潤。色調清雅明朗,花卉枝葉纏繞,似隨風舞動,輕盈瀟灑,顯得意趣橫生。此盤工藝精湛,繪畫精細,紋飾描繪盤曲迂回,生動活潑,瀟灑自然,線條舒展柔美,為清代青花瓷的代表之作,極具收藏價值。
This dish is made in the Qianlong reign of the Qing Dynasty. It is open, shallow and round. The plate is decorated with white blue and white, and the blue and white is made of "Su Ma Li Qing". Six flower petals are painted in the center of the plate, and the theme pattern of twining branches is painted around. At the bottom of the plate, the center of the plate is painted with flowers, and the periphery of the plate is decorated with three flowers. The twigs and branches are soft, smooth, varied, dense and beautiful. The twig structure is continuous, with the meaning of endless, meaning auspicious. The overall composition is full, the texture is white and delicate, and the glaze is smooth. The color is elegant and bright, the flower branches and leaves are twining, it seems to dance with the wind, light and natural, it seems to be interesting. This plate is exquisite in craftsmanship, fine in painting, winding and circuitous in pattern description, lively, natural and natural, and soft in lines. It is a representative work of blue and white porcelain in Qing Dynasty and has great collection value.
青花瓷,透過光潤的釉面,欣賞的已不僅僅是那幽雅的青色,而更多的是在尋覓其背后一段段精彩迷離的故事。瓷器,承載了不同地域的文明,印證著歷朝歷代的興衰。
Blue and white porcelain, through the smooth glaze, appreciate is not only the elegant blue and white, but more is looking for a wonderful and confusing story behind it. Porcelain, bearing the civilization of different regions, confirms the rise and fall of dynasties.
企業聯系電話:400-681-6118