康熙通寶為清代錢幣,鑄于清圣祖康熙年間(1662年~1722年)??滴跬▽氬X徑2.5-2.8厘米,重3.3-5.5克,面文“康熙通寶”以真書直讀。
Kangxi Tongbao is a Qing Dynasty coin, which was cast in the reign of Emperor Kangxi (1662-1722). Kangxi Tongbao coin is 2.5-2.8 cm in diameter and 3.3-5.5 g in weight. The face text "Kangxi Tongbao" is read in a real book.
康熙通寶按照背面文字可以分成兩大類:一類是仿"順治四式"的滿文錢,錢背滿文"寶泉"、"寶源"左讀,是戶、工兩部所造;另外一類是仿"順治五式"滿漢文錢。
According to the characters on the back, Kangxi Tongbao can be divided into two categories: one is the Manchu money imitating the "Shunzhi four styles", the other is the left reading of "Baoquan" and "Baoyuan" in Manchu, which is made by the Ministry of household and industry; The other is imitation of "Shunzhi five style" Manchu Chinese money.
康熙年間,全國設有24個鑄錢局,不同鑄錢局鑄行的錢幣各不相同,將這24種錢幣集齊即一套,從這24種錢幣正面文字看,沒有多大區別,皆為康熙通寶,其背文卻各不相同,除戶部寶泉局和寶源局為滿文外,其它22種錢幣均為滿漢兩文各有一字,其左為滿文,右為漢文,這22個漢字代表22個鑄錢局,若細分版別,還有一種康熙“羅漢錢”。
During the reign of Kangxi, there were 24 coin casting bureaus in China. The coins of different coin casting bureaus were different. The 24 kinds of coins were collected into one set. From the front text of the 24 kinds of coins, there was no big difference. They were all Kangxi Tongbao, but the back text was different. Except for Hubu Baoquan Bureau and Baoyuan Bureau, the other 22 kinds of coins were all Manchu and Han, each with one word on the left, On the right is Chinese. These 22 Chinese characters represent 22 coin making bureaus. If you subdivide them into different editions, there is also a kind of Kangxi "luohanqian".
事實上“羅漢錢”是專為康熙皇帝60壽辰而鑄的一種祝壽錢??滴跏乔宕谖蛔罹玫幕实郏L達61年,康熙52年(1713年)3月,正是他60大壽,特命戶部寶泉局(當時的造幣廠)精鑄一批“萬壽錢”作為壽辰紀念,錢幣背面左右為滿文“寶泉”兩字,表示北京戶部寶泉局制造。
In fact, luohanqian is a kind of birthday money specially made for Emperor Kangxi's 60th birthday. Kangxi was the longest reigning emperor of the Qing Dynasty, which lasted for 61 years. In March of 1713, Kangxi's 52nd year, it was his 60th birthday. He specially ordered Baoquan Bureau of the Ministry of household (the mint at that time) to cast a batch of "Wanshou coins" as a memorial to his birthday. The word "Baoquan" in Manchu was on the left and right sides of the coins, indicating that Baoquan Bureau of the Ministry of household in Beijing made them.
這種錢幣做工尤為精美,由于有傳說摻入金質羅漢的材料而鑄,所以后人把它打制成戒指,或把它熔煉提出金子,或當作壓歲錢賜予晚輩,或在女兒出嫁時作為壓箱錢,致使存世數量越來越少,至今已成為泉家不易多得的少見品種。
This kind of coin is particularly exquisite in workmanship. It is said that it was made of gold arhat, so later generations made it into a ring, smelted it into gold, gave it to the younger generation as new year's money, or used it as box money when their daughter got married. As a result, the number of coins in the world is less and less, and it has become a rare variety of the Quan family.
此枚康熙通寶羅漢錢,背符文“寶泉”,是集收藏和投資不可多得的一枚真品,錢幣包含大量的金元素,直徑約2.8cm,重約4.7g,品相甚好,包漿老道。
This arhat coin of Kangxi Tongbao, with the rune "Baoquan" on its back, is a rare genuine coin for collection and investment. It contains a lot of gold elements, with a diameter of about 2.8cm and a weight of about 4.7G. It has a good appearance and is well-known.
電話400-681-6118