【藏品名稱】:戰漢高古玉硯臺
[collection name]: Han Dynasty Gaogu inkstone
【藏品數量】:一件
[collection quantity]: one piece
【藏品簡介】:漢代是我國歷史上一個國力強盛、疆域遼闊、經濟繁榮的時代。在學術與文藝方面上承先秦,不同地區的文化兼收并蓄,并開時代之新風,創造出舉世矚目的、對中華傳統文化的形成與發展產生巨大影響的漢代文明。所以說,漢代也是一個繼往開來的時代藝術作為一種精神的產物,反映的是特定時代的觀念意識.孰興孰衰以及風貌特征均由那個時代文化的大環境所造就,玉器藝術當然也不例外。在漢代,一方面是儒家思想中“君子貴玉”的傳統得到了繼承和發揚;另一方面,長生不死,羽化升仙的美好祈求造成了厚葬之風盛行,這恰好又與儒家教義中的孝子悌弟思想相吻合。凡此種種,都為漢代玉器發展成為我國玉器史上又一高峰期奠定了重要基礎。
[introduction to collection]: Han Dynasty was an era of strong national strength, vast territory and prosperous economy in Chinese history. In the academic and literary aspects, it inherited the culture of pre Qin Dynasty and different regions, opened up a new trend of the times, and created the Han Dynasty civilization which attracted worldwide attention and had a great impact on the formation and development of Chinese traditional culture. Therefore, the Han Dynasty is also an era of carrying on the past and opening up the future. Art, as a product of spirit, reflects the concept and consciousness of a specific era. The rise and fall as well as the style and features are all created by the cultural environment of that era, of course, jade art is no exception. In the Han Dynasty, on the one hand, the Confucian tradition of "gentlemen value jade" was inherited and carried forward; On the other hand, the praying for immortality and immortality led to the prevalence of thick burial, which coincided with the Confucian doctrine of filial piety. All these laid an important foundation for the development of Han Dynasty jade into another peak in the history of Chinese jade.
楊師道的《詠硯》詩中說:“圓池類辟水,輕翰染煙華。”這大約是文人對于硯臺溫柔的形容。而范成大說“夢里何人歌式微,覺來石友在書幃。”則將硯臺作為自己的“石友”。“取一佳硯,勝于拱璧”,這個千年以來一直長伴文人左右的良友,如今仍在我們的書房案頭,將這一抹文人情懷繼續傳遞綿延。
In Yang Shidao's poem "Yong Yan", it is said that "round pool is like water, light Han is like smoke." This is about the gentle description of inkstone. But Fan Chengda said, "in my dream, who is singing in decline? I feel that Shi you is in the book curtain." They regard inkstones as their "stone friends"“ Taking a good inkstone is better than Gongbi ", a good friend who has been with literati for thousands of years, is still on our study desk, continuing to convey this touch of literati feelings.
高古玉多為帝王皇家,達官貴人用玉,從用料,制作工藝,文化氣息上都有著深奧的內涵。除了欣賞古人的琢玉技藝,品味高古玉中神韻飛揚的歷史文化內含以外,把玩一塊高古玉,就像品讀著歷史年代的傳奇,手中古玉演繹的人間故事隱約可見,古意融融,人玉靈通,把玩者的心境是不可用語言表述的。此藏品為“戰漢高古玉硯臺”造型小巧,呈方圓形。著色青灰,質地較細,硯體薄而輕。硯面下斜形成硯池,硯堂表面光滑,可與石硯相媲美,此硯雕刻技藝嫻熟,造型顯示出漢代石雕藝術的風格,古樸生動。
Gaogu jade is mostly used by emperors and nobles. It has profound connotations in materials, production technology and cultural atmosphere. In addition to appreciating the jade carving skills of the ancients and appreciating the historical and cultural connotation of high ancient jade, playing with a piece of high ancient jade is like reading the legend of a historical era. The human story deduced by the ancient jade in the hand is indistinct. The ancient meaning is harmonious and the human jade is smart. The mood of the player can not be expressed in words. This collection is "Zhan Han Gao ancient jade inkstone" with small shape and round shape. The inkstone is light and thin. The surface of the inkstone is smooth, which can be compared with that of the stone inkstone. The carving skill of the inkstone is skilled, and the shape shows the style of the Han Dynasty stone carving art, simple and vivid.