【藏品名稱】:乾隆年制粉彩嬰戲瓷碗
[collection name]: porcelain bowls made in Qianlong year
【藏品類別】:瓷器
[collection type]: porcelain
【藏品數(shù)量】:一件
[collection quantity]: one piece
【藏品簡介】:對乾隆帝而言,尤其難得的是這些經(jīng)歷并未因時間流逝而終止,日常生活中輕易可觸及的人、事、物,任然持續(xù)刺激他再從中醞釀出新的視野。自幼一起學(xué)習(xí)成長的章嘉呼圖克圖,日后成為他主政時期的國師;年少交游往來的戴岱和鄒一桂,可視為將雍正朝畫風(fēng)傳遞至乾隆朝的重要推手;而出入造辦處為他辨識瓷器的方西華,向他解說玉器仿古做舊原理的姚宗仁,和許多穿梭其間的西洋傳教士,他們都扮演著重要角色。
[introduction to collection]: what is particularly rare for Emperor Qianlong is that these experiences did not end with the passage of time. People, things and objects that were easily touched in his daily life continued to stimulate him, from which he developed new horizons. Zhang jiahutuktu, who had studied and grown up together since childhood, became a national teacher in his ruling period; Dai Dai and Zou Yigui, who made friends with each other as young people, can be regarded as the important promoters to transmit the painting style of Yongzheng Dynasty to Qianlong Dynasty; Fang Xihua, who was identified by the office of entry and exit, Yao Zongren, who explained the principle of antique jade to him, and many Western missionaries who shuttled between them all played an important role.
此碗形碩大周正,胎體薄如蟬翼,通透且透亮無比,雙手捧于手心即感如獲至寶。外壁通體繪嬰戲圖,以山石、樹木、花草為背景,姿態(tài)各異的幼童在期間對弈,嬉戲玩耍,熱鬧異常。呈規(guī)律的蜿蜒形狀,配以描金點綴更突顯趣味及觀賞性。而繪畫則是純樸率真,童趣洋溢,稚態(tài)可拘,有入畫臨境之感,富有濃厚的生活情趣,及熱鬧歡快的氣氛。畫面中蒼松翠柏點綴于風(fēng)景秀美的山林之間,只見幾個天庭飽滿、眉清目秀、衣著華麗、白白胖胖的孩童下棋博弈,放炮仗,不僅使人有“疑似夢境回童年”的美好回憶,和“兒時復(fù)屆,憧憬胸懷”的遐想。
The bowl is large and regular, and its body is as thin as cicada wings. It is transparent and transparent. Holding it in the palm of the hand makes it feel like a treasure. The outer wall is painted with a picture of children playing in the background of rocks, trees, flowers and plants. Children with different postures play chess and are very lively. The regular winding shape, with gold ornament, highlights the interest and ornamental. Painting is simple and straightforward, full of childlike interest, childish state can be restrained, there is a sense of painting, rich in strong life interest, and lively atmosphere. In the picture, green pines and cypresses are interspersed among the beautiful mountains and forests. Only a few children with full sky, beautiful eyes, gorgeous clothes and fat white are playing chess and playing firecrackers. It not only makes people have a good memory of "suspected dream back to childhood", but also a reverie of "looking forward to my mind when I was a child".
對乾隆帝而言,尤其難得的是這些經(jīng)歷并未因時間流逝而終止,日常生活中輕易可觸及的人、事、物,任然持續(xù)刺激他再從中醞釀出新的視野。乾隆年制制作精美且存世數(shù)量并不多,且這件瓷器描繪生動,色彩鮮艷,確實為一對極為難得的收藏精品。
What is particularly rare for Emperor Qianlong is that these experiences did not end with the passage of time. The easily accessible people, things, and objects in his daily life continued to stimulate him, from which he developed new horizons. Qianlong's new year system is exquisitely made and few in quantity. This porcelain is vividly depicted and brightly colored. It is indeed a rare collection.