【藏品名稱】:清代銅鏡
【藏品類別】:銅器
【藏品數量】:一件
【藏品起拍價】:19萬
銅鏡是中國古代青銅藝術中的燦爛瑰寶,中國銅鏡素以“裝飾繁縟、制作精美”著稱于世。各朝各代對銅鏡藝術均有創造,或古樸、或靈巧、華麗、或素雅,制作工藝更是各有千秋。,銅鏡以天地方為形,天圓在中國古代是豐滿、完整、吉祥、美好、富足的象征,在漢語中團圓、圓滿是祥和的詞語。因此,圓形鏡一直是銅鏡的重要形式。
The bronze mirror is a splendid treasure in ancient Chinese bronze art. It is famous for its complicated decoration and exquisite production. The bronze mirror art was created in different dynasties, either simple, smart, gorgeous, or elegant, and the production technology has its own advantages. In ancient China, the round sky is a symbol of fullness, integrity, auspiciousness, beauty and abundance. In Chinese, reunion and completeness are auspicious words. Therefore, the circular mirror has always been an important form of copper mirror.
銅鏡形狀有圓形、長方形、正方形、菱形、葵花形、盾形、瓶形、鐘形、桃子形等。紋飾則各具時代特征:殷商時期多用葉脈紋、平行線紋、多圈凸弦紋等;西周時期多用重環紋、鳥獸紋等;春秋戰國時期多用山字紋、鳳鳥紋、蟠螭紋等;漢代除繼續沿用戰國鏡紋飾外,最流行的紋飾有規矩紋(博局紋)、草葉紋、星云紋、連弧銘文紋、蝙蝠形柿蒂連弧紋等;三國兩晉南北朝時期則多用獸紋、變形四葉紋、瑞獸紋等;隋唐時期多用瑞獸紋、四神紋、花鳥紋、寶相花紋、海獸葡萄紋、十二生肖像紋等;五代以來由于政局變化,銅鏡鑄造也有明顯的時代差異和獨特的民族風格。
The bronze mirrors are round, rectangular, square, diamond, sunflower, shield, bottle, bell, peach, etc. The patterns have their own characteristics: in the Yin and Shang Dynasties, veins, parallel lines, and multiple circles of convex strings were used; in the Western Zhou Dynasty, heavy rings, birds and animals were used; in the spring and Autumn period and Warring States period, mountain characters, phoenix patterns, and flat patterns were used; in the Han Dynasty, in addition to the Warring States mirror patterns, the most popular patterns were regular patterns (local patterns), grass leaves patterns, nebulae patterns, even arc inscriptions, and bat shaped persimmons Tilian arc pattern, etc.; in the Three Kingdoms, two Jin and southern and Northern Dynasties, animal pattern, deformed four leaf pattern, auspicious animal pattern, etc.; in the Sui and Tang Dynasties, auspicious animal pattern, four God pattern, flower and bird pattern, Baoxiang pattern, sea animal grape pattern, twelve zodiac image pattern, etc.; since the Five Dynasties, due to political changes, bronze mirror casting also has obvious era differences and unique national style.
銅鏡,大體分為鏡面,即鏡的正面,光亮可以照面;鏡背,上面多鑄有各種紋飾和銘文;鏡鈕,即在鏡背中央,有孔可以系繩,可用手持或系在鏡臺上;鈕座,即鈕的周圍,緊連鈕的裝飾部分。另外還分內區、中區、外區,即指鏡背配置紋飾的各部分;銘帶,即指鑄有銘文的部分,鏡銘即指鏡背上所鑄的銘文。而到了明清時期,銅鏡逐漸以花紋、神獸為紋飾,而銘文銅鏡則逐漸消失。
Bronze mirrors are generally divided into mirror surfaces, that is, the front of the mirror, on which light can shine; the back of the Mirror, on which various decorations and inscriptions are cast; mirror knobs, that is, in the middle of the back of the mirror, with holes for tying ropes, which can be held in the hand or tied to the platform of the Mirror; button seats, that is, around the buttons, the decorative part of a fastener. In addition, it is divided into inner, Middle and outer areas, that is, the parts with decorative patterns on the back of the Mirror;. By the Ming and Qing dynasties, bronze mirrors were gradually decorated with patterns and sacred animals, while bronze mirrors in inscriptions gradually disappeared.