【藏品名稱】:康熙皇帝之寶
【藏品數(shù)量】:一快
【藏品起拍價(jià)】:18.8萬
古代帝王的印章稱"寶"或"璽".清代皇帝的寶璽分為兩類,一類是治國(guó)理政使用的公務(wù)寶璽,一類是書畫賞玩用的休閑寶璽,雖然作用不同,但都稱之為"寶"或"璽".一般來講歷朝國(guó)家級(jí)的寶璽,即誰當(dāng)皇帝都傳承使用的那套寶璽,稱“國(guó)寶”而各位皇帝在執(zhí)政期間,或執(zhí)政前后而另行刻制的寶璽稱“帝寶”。無論是年號(hào)寶鑒藏寶、御書、御覽寶、宮殿寶或與某些國(guó)寶文字內(nèi)容相同或相似的寶璽都稱某皇帝的帝寶。清朝的帝寶始于順治而盛于康熙,當(dāng)然鼎盛期還是乾隆,實(shí)為國(guó)泰民安心曠神怡的產(chǎn)物。清朝的國(guó)寶主要是順治入關(guān)前后多爾袞攝政期間搞的,當(dāng)時(shí)可能是忙于東征西討和初期建國(guó)大計(jì),無暇顧及,順治皇帝只有十幾方帝寶。康熙皇帝即位后,刻制了大量御用寶璽,終康熙朝,鐫刻了各種御用帝寶一百三十多方,這個(gè)數(shù)字雖比嗜璽如命的擁有一千八百多方帝璽的乾隆皇帝要遜色得多,但他畢竟是擁有帝寶超百方的第一位皇帝。
The seals of ancient emperors are called "Bao" or "Xi". The seals of Qing Dynasty emperors can be divided into two categories: official seals for governing the country and leisure seals for calligraphy and painting appreciation, Generally speaking, the state-level seals of the past dynasties, that is, the set of precious seals inherited and used by all emperors as emperors, are called "national treasures", while those carved separately by emperors during or before or after their reign are called "imperial treasures". Whether it's the treasure in the Yearbook, the imperial book, the Imperial Palace treasure, or the seal with the same or similar content as some national treasures, it is called the emperor's treasure of an emperor. The imperial treasures of the Qing Dynasty began in Shunzhi and flourished in Kangxi. Of course, it was the product of Qianlong in its heyday. The national treasures of the Qing Dynasty were mainly made during the Regency of Dourgen before and after Shunzhi's entry into the pass. At that time, he was busy with the expeditions to the West and the plan for the early founding of the people's Republic of China. After Emperor Kangxi ascended the throne, he engraved a large number of imperial seals. At the end of the reign of Emperor Kangxi, more than 130 square pieces of Imperial treasures were engraved. Although this figure is much inferior to Emperor Qianlong, who has more than 1800 pieces of imperial seals, he is the first emperor with more than 100 pieces of Imperial treasures
康熙皇帝是清朝最有作為的皇帝之一,也是個(gè)非常會(huì)生活的皇帝,是個(gè)超級(jí)大家庭的家長(zhǎng),他前后冊(cè)立了五十五個(gè)妻妾,生下三十五個(gè)兒子,二十個(gè)女兒,還有孫輩百余人。平時(shí)康熙皇帝除了御政于皇宮大內(nèi)之外,一切生活都遠(yuǎn)離深宮,雖然清朝規(guī)定皇帝寢于養(yǎng)心殿,但康熙皇帝多下榻圓明園的暢春園,日間活動(dòng)又多在圓明園的佩文齋。佩文齋簡(jiǎn)直成了康熙皇帝的起居處兼書房,它是該園諸多文化齋館中最重要的文化場(chǎng)所,康熙朝編纂的六十多種書籍,如《佩文韻府》《佩文齋書畫譜》《廣群芳譜》《康熙字典》等,均在此籌劃和實(shí)施。所以康熙皇帝有一整套御用小璽即存在佩文齋,以便隨時(shí)染翰鈐用。
Emperor Kangxi was one of the most influential emperors in the Qing Dynasty. He was also an emperor who could not live very well. He was the parent of a super family. He had 55 wives and concubines, gave birth to 35 sons, 20 daughters and more than 100 grandchildren. Normally, Emperor Kangxi lived far away from the deep palace except for the imperial government in the palace. Although the Qing Dynasty stipulated that the emperor should sleep in the Yangxin hall, Emperor Kangxi usually stayed in the Changchun Garden of Yuanmingyuan Garden and spent his daytime activities in peiwenzhai. Peiwenzhai has become the living room and study of Emperor Kangxi. It is the most important cultural place in many cultural rooms in the garden. More than 60 kinds of books compiled in the Kangxi Dynasty, such as peiwenyunfu, peiwenzhai shuhuapu, guangqunfangpu and Kangxi dictionary, are planned and implemented here. Therefore, Emperor Kangxi had a complete set of imperial seals, that is, peiwenzhai, so as to dye Han seals at any time.
這件清代康熙皇帝之寶雕工古樸紐式特殊,但從紐式和印臺(tái)來看此寶,極像一方明寶清刻的寶璽,雕刻得端莊凝重,是存世極少的康熙寶璽中的精品。清朝皇帝的御用寶璽,其內(nèi)容文字含義深遠(yuǎn),它們從各自不同的側(cè)面,所映出清朝皇帝們不同的治國(guó)之道、思想境界和文學(xué)藝術(shù)修養(yǎng)。具有非常高的收藏價(jià)值,其未來的升值空間更是無法估量!
This treasure carved by Emperor Kangxi of the Qing Dynasty is simple, simple and special in new style. However, from the perspective of new style and printing platform, this treasure is very similar to a seal carved in Ming Dynasty. It is carved solemnly and solemnly. It is one of the rare treasures of Kangxi. The contents and words of the imperial seals of the Qing Dynasty are far-reaching. They reflect the different ways of governing the country, the ideological realm and the literary and artistic accomplishment of the emperors of the Qing Dynasty from different aspects.