龍壁,是影壁的一種, 是中國傳統建筑中用于遮擋視線的墻壁。位于紫禁城寧壽宮區皇極門外南三宮后。九龍壁,壁長29.4m,高3.5m,厚0.45m,重達300多噸。是一座背倚宮墻而建的單面琉璃影壁,為乾隆三十七年(1770年)改建寧壽宮時燒造。
Longbi, a kind of shadow wall, is used to block the sight in traditional Chinese architecture. It is located behind the three southern palaces outside Huangji gate, ningshougong District, forbidden city. Jiulongbi is 29.4m long, 3.5m high, 0.45M thick and weighs more than 300 tons. It is a single-sided glazed screen wall built against the palace wall. It was fired during the reconstruction of ningshou palace in the 37th year of Qianlong's reign (1770).
陽數之中,九是極數,五則居中。“九五”之制為天子之尊的重要體現。整座影壁的設計,不僅將“九龍”分置于5個空間,壁頂正收脊亦飾9龍,中央坐龍,兩側各4條行龍。兩端戧脊異于其它廡殿頂,不飾走獸,以行龍直達檐角。檐下斗栱之間用九五45塊龍紋墊栱板使整座建筑以不同方式蘊含多重九五之數。為了不損壞龍的頭面,分塊極為講究。只有悉心的設計,高超的技藝,才能達到如此精湛的效果。
Among Yang numbers, nine is the extreme number, and five are in the middle. The ninth five year plan is an important embodiment of the emperor's respect. The design of the whole screen wall not only divides the "Jiulong" into five spaces, but also decorates the top of the wall with nine dragons on the top and four dragons on both sides. The ridge at both ends is different from the top of other pavilions. It is not decorated with animals, and the dragon can reach the eaves corner. Under the eaves, there are 45 pieces of Longwen cushion between the Dougong under the eaves, which makes the whole building contain the number of multiple "95" in different ways. In order not to damage the dragon's head, the block is extremely exquisite. Only careful design and superb skills can achieve such a superb effect.
為弘揚中國傳統文化,紀念故宮建成600周年特精心鑄造發行《九龍壁》紀念章一套共1枚,正面釁案:北京故宮九龍壁圖案組成:背面圖案:故宮太殿。直徑100毫米,重量1000克,配以高檔禮盒包裝。采用一流領先精密雕刻及壓鑄工藝精制而成,有鏡面磨砂、高浮雕等工藝,形狀美觀、典雅高貴、工藝精美、具有極高的收藏價值,是饋贈親朋好友之佳品。限量發行5000套。
In order to carry forward Chinese traditional culture and commemorate the 600th anniversary of the completion of the Forbidden City, a set of commemorative stamps of "Nine Dragon Wall" were carefully cast and issued. The front case is the nine dragon wall of Beijing Palace Museum, and the pattern composition is: the back pattern is the Imperial Palace too hall. It has a diameter of 100 mm and a weight of 1000 g. it is packed in a high-grade gift box. It is refined by the first-class and leading precision carving and die-casting technology. It has mirror grinding and high relief technology. It has beautiful shape, elegant and noble, exquisite technology, and has high collection value. It is a good gift for relatives and friends. Limited to 5000 units.
傳世國寶紫禁城建成600周年紀念章故宮文化官方出品國家造幣機構權威制作雙機構聯合,雙收藏證書。采用國家造幣標準形態打造,以扇形、圓形、梅花形等標志性符號為傳世國寶造形藍本,設計考究、造形精美、稀缺珍罕,完美再現國寶神韻,不僅體現國寶獻禮的權威,更具藝術鑒賞價值和收藏潛力。
The commemorative seal of the 600th anniversary of the founding of the Forbidden City is an official product of the imperial palace culture. The official certificate is issued by the state Mint authority, which is a joint and double collection certificate. It is made in the standard form of national coinage, and the iconic symbols such as fan-shaped, round shaped and plum shaped are used as the blueprint of national treasure. The design is exquisite, the shape is exquisite, and the rare and rare. It perfectly represents the charm of national treasure. It not only embodies the authority of national treasure offering, but also has artistic appreciation value and collection potential.
企業聯系電話:400-681-6118