銅是人類認識和利用的金屬。人類的財富概念由此加深。公元前二十一世紀中國進入青銅時代,兩千年的神采飛揚。至戰國時期鐵器橫空出世,青銅時代走向衰落。此后的每個朝代都保持著金屬鑄造的能力。千錘百煉鑄造出漢唐銅鏡、宋代仿古銅器、明代宣德爐、清代宮廷銅器,成為中華民族不可或缺的藝術瑰寶。
Copper is a metal known and used by human beings. The concept of human wealth is thus deepened. China entered the Bronze Age in the 21st century B.C., and it has been in high spirits for two thousand years. In the Warring States period, the Bronze Age declined. Every dynasty since then has maintained the ability of metal casting. The bronze mirrors of Han and Tang Dynasties, antique bronzes of Song Dynasty, Xuande furnace of Ming Dynasty and court bronzes of Qing Dynasty have been forged with great efforts and become indispensable artistic treasures of the Chinese nation.
明清銅器的學術研究剛剛起步,準確斷代并不容易,“明清銅器”之稱約定俗成,古玩行流行的斷代是粗略的明早期、明晚期、明末清初、清早期、清中晚期幾種分法,視器型拙樸大方、紋飾簡略、銅質精純者視為明代制品,而將制作精美、紋飾復雜者看作是清代制品。
The academic research of Ming and Qing Dynasty bronzes is just in its infancy, and it is not easy to date accurately. The term of "Ming Qing bronze ware" is established by convention. The popular dating of antiques is roughly divided into early Ming Dynasty, late Ming Dynasty, late Ming Dynasty, early Qing Dynasty and middle and late Qing Dynasty. Those who regard the simple and generous style, simple patterns and pure copper are regarded as Ming Dynasty products, while those with exquisite and complicated patterns are regarded as Qing Dynasty products Products.
自北宋金石學興起后,銅器成為學術研究的重要對象,藏家對銅器的收藏更加重視。此后,金、元、明清各朝無不寶藏銅器。晚明時期,從王孫權貴到普通文人士子多不問世事,常借鑒藏古物消磨時光,銅器是他們鑒藏的重要對象。當時政治腐敗也導致大批皇家精品銅器收藏流入民間,帶動民間收藏興盛。
Since the rise of epigraphy in the Northern Song Dynasty, bronzes have become an important object of academic research, and collectors pay more attention to the collection of bronzes. Since then, the Jin, yuan, Ming and Qing dynasties have all treasures of copper. In the late Ming Dynasty, from Wang Sun Quan GUI to ordinary literati, most of them did not care about the world affairs, and often used Tibetan antiques to kill time. Bronze ware was an important object for them to learn from. At that time, political corruption also led to a large number of Royal fine copper collections flowing into the folk, which led to the prosperity of folk collections.
這件喜鵲登梅雙象耳蓮花賞瓶 ,本藏品是明末清初,是易貞大師親手鑄造的一件作品,距今已有三百多年了,本藏品包漿濃厚,做工精細,真品無疑,必將成為傳世經典,勢必成為藏家追逐追捧的焦點,其欣賞價值及市場經濟價值不可估量,是一件難得的藝術珍品!易貞大師的作品在2017年拍賣一個同款式的作品,當時的拍賣價是532萬,本藏品具有極高收藏價值。
The collection is a work of Master Yi Zhen at the end of Ming Dynasty and the beginning of Qing Dynasty. It has been more than 300 years ago. The collection is thick with paste and fine workmanship. Undoubtedly, it will become a classic handed down and become the focus of collectors' pursuit. Its appreciation value and market economic value are immeasurable. It is a rare art treasure Product! Master Yi Zhen's work was auctioned in 2017 with the auction price of 5.32 million yuan. This collection has high collection value.
近幾年銅器收藏略有升溫,且出現了一批高價拍賣品,但與已進入億元時代的書畫、瓷器等品類相比,銅器收藏仍處于萎靡狀態。但作為中國古代藝術的重要組成部分,銅器在歷史上諸多時期都曾備受藏家重視,這不僅因為其物質功用,而且在于它具有重要的精神價值藝術價值和歷史文化價值。因此具有巨大的升值空間和不可限量的收藏前景。了解銅器收藏的歷史有利于更好地認清銅器的收藏價值而晚明就是銅器收藏史上的一段重要時期。
In recent years, the collection of bronzes has been on the rise, and a number of high-priced auctions have appeared. However, compared with the calligraphy, painting, porcelain and other categories that have entered the era of 100 million yuan, the collection of bronze ware is still in a state of depression. However, as an important part of ancient Chinese art, copper ware has been valued by collectors in many periods of history, not only because of its material function, but also because of its important spiritual value, artistic value and historical and cultural value. Therefore, it has a huge appreciation space and unlimited collection prospects. Understanding the history of bronze collection is conducive to a better understanding of its value. The late Ming Dynasty is an important period in the history of bronze collection.
縱觀近幾年來的收藏市場,總體成交數據呈現出連年下滑態勢,以至于市場上關于“回調”的探討不絕于耳。然而,在每年的春秋兩大拍賣中,卻總能冒出一些“任性”成交的“億元”拍賣數據,給低迷的市場提振信心。事實上,正是這些大收藏家們的“任性”表現,為助推藝術品市場整體的繁榮發展,提供了重要的信心支撐和資金源泉。
Throughout the collection market in recent years, the overall transaction data showed a downward trend year after year, so that the market on the "callback" discussion. However, in the spring and Autumn Auctions each year, there are always some "willful" auction data of "100 million yuan", which boost confidence in the depressed market. In fact, it is the "willful" performance of these big collectors that provides important confidence support and capital source for boosting the overall prosperity and development of the art market.
企業聯系電話:400-681-6118