祥符元寶(公元1008-1016)宋真宗大中祥符年間鑄行,距今約1000年。"祥符"乃祥瑞的符命,是名副其實的"吉祥符"。自古以來,"祥符元寶"就是有名的"吉祥錢",當時很多青年男女把它作為定情的信物互相交換,直到今天,有些地區還保留著這一風俗習慣。
Xiangfu Yuanbao (A.D. 1008-1016) was cast during the reign of Dazhong Xiangfu in Song Zhenzong, about 1000 years ago. "Xiang Fu" is auspicious symbol of auspicious symbols. Since ancient times, "Xiangfu Yuanbao" has been known as "auspicious money". At that time, many young men and women exchanged it as a token of love. Today, some areas still retain this custom.
據《宋史·真宗本紀》記載,在這年正月的一天,在承天門南邊的屋角上竟然掛著一匹黃色的絲帛,而承天門是皇家禁地,等閑人根本無法靠近,現在竟然多了一匹寫滿文字的絲帛,于是小兵趕緊上報,上官立刻明白了事情的重要性,立刻再向上級匯報。
According to the Record of Song Shi Zhenzong Benji, on the first day of the first month of this year, a yellow silk silk hung in the south corner of Chengtianmen. Chengtianmen is a royal forbidden place, and the rest of the people could not approach at all. Now there is a silk silk full of words. So the soldiers rushed to report it. The officers immediately understood the importance of the matter and reported it to their superiors.
宋真宗聽說后召集文武百官到朝元殿正式打開黃帛,宣告天下天降黃帛!于是,整個皇宮,整個京城,乃至整個天下都開始流傳:天書降世了!為應祥兆,宋真宗于景德五年(1008年),將年號改為“大中祥符”。從這一年開始,叫做大中祥符元年。
When Song Zhenzong heard about it, he called all the officials of civil and military affairs to the Palace of the Yuan Dynasty to officially open the yellow silk and declare that the world will descend to the Yellow silk. Thus, the whole palace, the whole capital and even the whole world began to circulate: the book of heaven is coming down. In response to the auspicious omen, Song Zhenzong changed the year number to "Dazhong Xiangfu" in Jingde five years (1008). From this year on, it is called the first year of Dazhong Xiangfu.
宋代錢幣,在我國古代的鑄幣史上有著里程碑的意義。可以說它完全繼承了唐代錢幣的鑄造工藝,而且加以創新,達到了極致。
Coins in Song Dynasty had milestone significance in the history of ancient Chinese mints. It can be said that it completely inherited the foundry technology of Tang Dynasty coins, and innovated to the extreme.
圖中所示藏品“祥符元寶”可以看出,其制作精良,書體真書,遒勁有力,據說還系宋真宗趙恒親筆御書。錢文字形筆劃較為粗壯,書意率真古樸,讓人感覺到此祥符錢的地道書意,端莊而本真,神韻盎然。
As can be seen from the collection "Xiangfu Yuanbao" shown in the picture, it is well-made, genuine and powerful, and is also said to be written by Zhao Heng, Song Zhenzong. The style and strokes of Qian characters are relatively strong and frank, which makes people feel the authentic calligraphy of the auspicious symbol of Qian, dignified and authentic, and full of charm.
不僅如此,宋朝的錢幣不但有銅質、鐵質,還鑄有金銀等品。面額相當復雜,名稱變化多端。宋錢的背文也是種類繁多,不但有星月紋、地名還有鑄局名。
Moreover, the coins of the Song Dynasty were not only copper and iron, but also gold and silver. The denomination is rather complex and its name is varied. The backgrounds of Song Qian are also various, including not only star and moon patterns, place names, but also casting Bureau names.
從宋朝錢幣就可以看出,宋代的文學和書法在我國古代達到了登峰造極的水準,這也充分說明,“宋”是一個極其崇尚文學修養的朝代,文人輩出。
From the Song Dynasty coins, we can see that the Song Dynasty's literature and calligraphy reached the peak level in ancient China. This also fully shows that "song" is a dynasty that highly advocates literary accomplishment, and scholars come forth in large numbers.
企業聯系電話:400-681-6118