“夜明珠”世界幾個杰出古老文明中同時存在的一個自然、歷史和文化之謎。夜明珠是夜間發光的天然珍寶,在中國歷史上數千年來廣為流傳在哲學、經濟、政治、文化、詩歌、小說、珠寶等各個領域內賦予了許多神秘色彩。春秋戰國時代,如“懸黎”和“垂棘之璧”,價值連城。晉國曾以“垂棘之璧”為誘餌“假首與虞以代編”。楚、秦、魏等國的大夫曾借夜明珠寓意哲理,討論國家大事。秦始皇殉葬夜明珠,在陵墓中“以代膏燭”。漢光武皇后的弟弟郭況“懸明珠與四垂,晝視之如星,夜望之如月”以炫耀其富有。武則天賜與玄宗玉龍于夜明珠,玄宗又回子(世宗)一清珠,光照一室。夜明珠在古代民間又名叫“夜光壁”、夜光石”、“放光石”,相傳是世界上極為罕見的夜間能發出強烈光芒的奇寶,能讓黑夜的房間猶如白晝。
A natural, historical and cultural mystery co-existing in several outstanding ancient civilizations in the "Yemingzhu" world. The Ye Mingzhu is a natural treasure that glows at night. It has been widely circulated in Chinese history for thousands of years in philosophy, economy, politics, culture, poetry, novels, jewelry and other fields, giving it a lot of mystery. In the Spring and Autumn Period and Warring States Period, such as "Xuan Li" and "Changing Thorns" were extremely valuable. The Jin Kingdom used the "Bird of Weeping Spines" as a bait to "make up false heads and Yu Yi on behalf of". The doctors of Chu, Qin, Wei and other countries used Ye Mingzhu to imply philosophy and discuss national affairs. Qin Shihuang was buried in the night pearl, "anointed candles" in the mausoleum. Guo Kuang, the younger brother of Queen Guangwu of Han Dynasty, "hangs the pearl and the four pendants, looks like a star at daytime and like a moon at night" to show off his wealth. Wu Zetian gave Xuanzong the jade dragon to the night pearl, and Xuanzong returned to his son (Sezong) to clear the pearl and light the room. Ye Mingzhu was also known as "luminous wall", luminous stone, and "luminous stone" in the ancient folks. According to legend, it is an extremely rare treasure in the world that emits a strong light at night and can make a room at night look like day.
“夜明珠”是一種稀有的寶石,古稱“隨珠”、“懸珠”、“垂棘”、“明月珠”等。通常情況下所說的夜明珠是指熒光石、夜光石。它是地球大地內的一些發光物質經過了幾千萬年,由最初的火山巖漿噴發,到后來的地質運動,集聚于礦石中而成,夜明珠是世界幾個杰出古老文明中同時存在的一個自然、歷史和文化之謎。自古以來夜明珠就是詭異、神奇的自然之寶。“夜明珠”是在黑暗中,人眼能明視的,天然的、能自行發光的珠寶。
"Yemingzhu" is a kind of rare gemstone. It was called "suizhu", "hanging bead", "hanging thorn", "bright moon bead" and so on in ancient times. Under normal circumstances, the night pearl refers to fluorescent stone, luminous stone. It is some luminous matter in the earth after tens of millions of years, from the initial eruption of volcanic magma to the later geological movement, gathered in the ore, the Ye Mingzhu is a natural existence in several outstanding ancient civilizations in the world. , History and culture mystery. Yemingzhu has been a strange and magical treasure of nature since ancient times. "Yemingzhu" is a natural, self-luminous jewelry that can be seen clearly in the dark.
“夜明珠”,是一種能在夜晚發光的石頭,現今夜明珠的問世,不僅使夜明珠的歷史記載得到印證從神話走進現世,同時也引起了收藏界的重視,成為人們喜愛的收藏品,此藏品圓滑而光潤,夜間發光彷佛大翡翠一般可愛。在白天還看不到它的光芒,但是到夜晚的時候,在黑暗中自然發出由綠到白的熒光,如皓月般光亮美麗,是一件極為難得的藏品。
"Ye Mingzhu" is a kind of stone that can shine at night. The advent of the current night pearl has not only confirmed the historical record of Ye Mingzhu from mythology to the present world, but also attracted the attention of the collectors and became a favorite collection item. The collection is sleek and shiny, glowing at night as cute as a large emerald. You can't see its light in the daytime, but at night, it naturally emits fluorescence from green to white in the dark, which is as bright and beautiful as a bright moon. It is an extremely rare collection.