貴州中臻文化精品字畫推介:劉振海作品《海納百川》
劉振海廣東省陽江市人,現居深圳.職業畫家。現為深圳市美術家協會會員,陽江市美術家協會油畫藝委會委員,陽江市當代水彩.油畫院畫家,陽江市文化發展促進會理事。
Liu Zhenhai was born in Yangjiang city, Guangdong Province, and now lives in Shenzhen. Professional painter. He is a member of Shenzhen Artists Association, member of Oil painting Art Committee of Yangjiang artists Association and contemporary watercolor of Yangjiang city. Painter of Academy of Oil Painting, director of Yangjiang Cultural Development Promotion Association.
近期我司征集到一幅來自劉振海大師的大海作品-《海納百川》
方寸之間,卷起滔天巨浪;心潮澎湃,頓生萬丈豪情。劉振海的大海作品,水墨酣暢淋漓,氣貫長虹。大海是他戰斗和生活過的地方,大海寄托了他人生的夢想和追求,他之所以能畫出海的壯麗、海的魂魄、海的情懷就不足為奇了。
Between the square inch, rolled up the towering waves; Surge of emotion, suddenly born lofty sentiments. Liu Zhenhai's works of the sea, ink dripping wet, the spirit. The sea is the place where he fought and lived. The sea embodies his dream and pursuit in life. It is not surprising that he could paint the magnificence of the sea, the soul of the sea and the feelings of the sea.
晨起海上日出,黃昏云霞相映,滔天的波濤;飛翔的海鷗,沉重的礁石,穿梭的戰艦,忙碌的漁船……大海中的一切一切無不撥動著劉振海的藝術奇思與頓悟。在一次大海的兇險過后,太陽傲然從無盡的大海里升起,瞬間,整個東方的天空,全部輻射出萬道明亮的光柱,光芒四射,而那時的大海,仿佛燃燒起來,閃爍著一片浩瀚無際的紅光。更加奇妙的是紅光中有一條分外紅亮的大道,從海邊直通天際的驕陽。一直在尋找藝術真諦的劉振海興奮不已,直覺告訴他那條大路就是他通往藝術之巔的通道。數年積累,一次頓悟,終而領略了畫海的真諦。
Sunrise from the sea in the morning, sunset clouds set each other, towering waves; Flying seagulls, heavy rocks, shuttling warships, busy fishing boats... Everything in the sea is moving Liu Zhenhai's artistic wonder and Epiphany. After a dangerous sea, the sun rises proudly from the endless sea, and in an instant, the whole eastern sky radiates out ten thousand bright beams of radiance, while the sea, at that time, seems to be burning with a vast and endless red light. What is more wonderful is that there is a particularly red road in the red light, which leads from the sea to the hot sun in the sky. Liu Zhenhai has been looking for the true meaning of art excited, intuition told him that the road is his path to the top of the art. Years of accumulation, an Epiphany, and finally appreciate the true meaning of painting the sea.
將海入畫,這是一道千古難題,大海難畫,這幾乎是沒有多少畫家敢去問津的題材,大海天馬行空,瞬息萬變,令人難以捉摸,單靠國畫的技法,無法表現海浪的立體效果,無法細致地表現浪濤滾滾的景象,單靠中國傳統繪畫技法表現大海,是有一定局限性的。對書法和國畫進行了系統的學習,再用了數年的時間,對油畫技法進行了深入的學習,最后又用了數年的時間,將中國畫和油畫的技法融合,并吸取了水彩、版畫、壁畫、農民畫、裝飾畫等多種繪畫技法,獨創了一套描繪大海的筆墨技法,形成了細膩、寫實、凝練、大氣的風格,將大海震撼人心的效果表現得淋漓盡致。
Will show the sea, this is a historic problem, the sea is difficult, it is almost not many artists dare of subjects, the powerful and unconstrained style, fast changing, elusive, traditional Chinese painting techniques, alone can't show the stereo effect of ocean waves, unable to show the scene of the breakers delicately, Chinese traditional painting techniques to show the sea alone, there are certain limitations. System study of calligraphy and painting, again with several years of time, carried on the thorough study of painting techniques, then spent years time, incorporates the techniques of Chinese painting and oil painting, watercolor, prints, paintings, and learned farmers painting, decoration and so on the many kinds of painting techniques, unique technique, a set of depicting the sea ink form the fine, realistic, concise, atmospheric style, the effect of vocal performance incisively and vividly to the sea.
“幾十年來,我將自己畢生的精力匯入大海。這是我胸懷的寫照,是我學識的檢驗,是我心境的表達,是我理想的追求。我心儀海納百川。面對大海,我感到了心的無垠”。透過劉振海的語言表象,讓人們感知到的是,大海點燃了追求的藝術圣火,而劉振海則用藝術語言詮釋了大海全部的內涵。
"For decades, I have devoted my life to the sea. This is the portrayal of my mind, is the test of my knowledge, is the expression of my state of mind, is the pursuit of my ideals. I admire all rivers. Facing the sea, I feel the immensity of my heart. Through The language representation of Liu Zhenhai, let people perceive is, the sea lit the pursuit of the artistic flame, and Liu Zhenhai with the art of language interpretation of the sea all the connotation.