光緒元寶是清朝光緒年間流通的貨幣之一。由湖北兩廣總督張之洞率先引進英國鑄幣機器鑄造銀元和銅元,之后各省紛紛仿效。共有十九個省局鑄造,除中央戶部,地方省所鑄銅元,皆在其正面上緣鐫寫省名。光緒元寶從1898年--1907發行,正常成色為89%-90%。正面鑄有銘文,頂部鑄楷體“XX省造”或“造幣總廠”下面我要說的是一枚存世量極為稀少的四川省造 “庫平七錢二分”。
Guangxu yuan bao was one of the currencies in circulation during the reign of emperor guangxu of the qing dynasty. Zhang zhidong, governor of hubei province and guangdong province, took the lead in introducing the British coinage machine to cast silver and copper yuan, and the provinces followed suit. A total of 19 provincial bureau casting, in addition to the central department, local provinces cast copper yuan, are engraved on the front edge of the name of the province. Guangxu yuan bao was issued from 1898 to 1907 with a normal finish of 89% to 90%. On the front, there is an inscription, and on the top, the inscription is "made in XX province" or "general coinage factory". Next, I would like to say that a rare coin made in sichuan province is "kuping seven COINS and two cents".
四川省造光緒元寶銀幣重約26.6克,四川省造光緒元寶庫平七錢二分銀幣,這枚罕見的銀樣壓印清晰,包漿均勻,非常難得。這枚令人印象深刻的四川省造光緒元寶,填補了近代中國造幣史上重要的一段空白。正面為全部是文字形式,外周上方“四川省造”下書“庫平七錢二分”,左右兩側間以十字花星。珠圈內光緒元寶四字漢文,中心小字為同義的滿文。背面中心為蟠龍圖,品相精致,不失為一件珍品。
The silver coin of guangxu yuan treasure made in sichuan province weighs about 26.6 grams, and the silver coin of guangxu yuan treasure house made in sichuan province is seven COINS and two silver COINS. This rare silver coin has clear impression and even paste, which is very rare. This impressive yuanbao made in sichuan province fills an important gap in China's modern coin making history. The front is all written form, "made in sichuan province" on the top of the outside, the next book "kuping seven qian two yuan", the left and right sides with a cross flower star. The four characters of guangxu yuan bao are in Chinese, and the central small character is synonymous with manchu. The center of the reverse side is the coil dragon drawing, which is exquisite in appearance.
四川省造光緒元寶銀幣于光緒二十四年(1898年)開鑄,四川省造幣廠鑄行,有七錢二分、三錢六分、一錢四分四厘、七分二厘、三分六厘五等。根據幣面書體不同而分楷書、行書兩類。另有英文字母錯版、大頭龍燈、小頭龍藏、四角龍、無頭庫等。光緒二十五年(1899年)清廷整頓各地造幣廠,令四川所需銀元向湖北省銀元局搭鑄,該幣一度停鑄。光緒二十七年(1901年)重新開鑄,至光緒三十四年(1908年)止。
The silver COINS were minted in the 24th year of the reign of emperor guangxu of sichuan province (1898). The COINS were minted by the mint of sichuan province. There were seven COINS, two COINS, three COINS and six cents, four cents and four cents, seven cents and two cents and three cents and six cents and five cents. According to the money and different script, running two kinds of books. There are also English letters wrong version, big head dragon lamp, small head dragon Tibet, tetragonal dragon, headless library, etc. In the 25th year of the reign of emperor guangxu (1899), the qing court rectifying the mint, so that the silver yuan needed by sichuan province to hubei province silver yuan bureau cast, the coin once stopped casting. It was re-cast in the 27th year of the reign of emperor guangxu (1901) and was cast in the 34th year of the reign of emperor guangxu (1908).
此枚四川省造光緒元寶銀幣,其文字鼓凸,筆劃紋飾滾圓深竣,邊齒標準,圈齒凸起,顆粒清晰,龍鱗珍珠紋粒粒無虛無粘,地章平整,光滑如板。為存世量極為稀少.實乃罕見龍幣。此幣包漿自然,紋飾規整,做工精美、勻稱,品相完好,存世量極為稀少,具有較高的投資價。
This piece of guangxu yuan treasure silver coin made in sichuan province, its characters are convex, the strokes are round and deep, the side teeth are standard, the ring teeth are convex, the grain is clear, the dragon scale pearl grain is not nihilous and sticky, the ground is flat, smooth as a board. In fact, it is a rare dragon coin. This coin includes natural pulp, regular ornamentation, exquisite workmanship, well-proportioned, intact appearance, rare in the world, and high investment price.
四川省造光緒元寶庫平七錢二分銀幣因屬于龍幣品種,所以備受收藏愛好者青睞。上下數千年,龍已滲透了中國社會的各個方面,成為一種文化的凝聚和積淀,龍成了中國的象征、中華民族的象征、中國文化的象征。對每一個炎黃子孫來說,龍的形象是一種符號、一種意緒、一種血肉相聯的情感。“龍的子孫”、“龍的傳人”這些稱謂,常令我們激動、奮發、自豪。龍的文化除了在中華大地上傳播承繼外,還被遠渡海外的華人帶到了世界各地,在世界各國的華人居住區或中國城內,多和引人注目的飾物仍然是龍。
The guangxu yuan treasure house in sichuan province is made of seven COINS and two silver COINS. For thousands of years, the dragon has penetrated into all aspects of Chinese society and become a kind of cultural cohesion and accumulation. The dragon has become the symbol of China, the symbol of the Chinese nation and the symbol of Chinese culture. For every Chinese, the image of the dragon is a symbol, a mood, a flesh-and-blood relationship. "Descendants of the dragon", "descendants of the dragon" these titles, often make us excited, work hard, proud. In addition to spreading and inheriting the dragon culture in China, it has also been brought to all parts of the world by overseas Chinese. In the residential areas of Chinese people in all countries of the world or inside China, the most eye-catching decorations are still the dragon.
此件藏品現在展賣于藝品在線商城平臺中,據持寶人介紹說,這件古錢幣是祖上傳下來的。曾讓專家老師鑒定過,絕世精品。在本公司得知其有這件罕見珍品,特邀其持這件古錢幣參加,現持寶人因資金周轉困難原因。忍痛割愛愿將此件古錢幣委托本公司代其通過網絡媒體進行尋找買家。如對此藏品有興趣收藏者,可撥打企業聯系電話:400 686 3616進行洽談。
The collection is now on sale in the art online mall platform. According to the treasure holder, this ancient coin was handed down by ancestors. It has been appraised by experts and teachers, and it is a masterpiece. We learned that he had this rare treasure and invited him to take part in it. Now the holder of the treasure has difficulty in capital turnover. We are willing to entrust this ancient coin to our company to find a buyer through network media on its behalf. If you are interested in this collection, you can call the enterprise contact number: 400 686 3616 for discussion.