乾隆通寶,雍正十三年(1735年)鑄行的貨幣,要求仍重一錢二分,書法鑄工都比雍正時更為精美。錢徑約2.2-2.5厘米,厚0.1厘米,重約2.4-4.8克。錢面文字“乾隆通寶”以楷書書寫,其字從上而下而右而左直讀。錢背文字沿雍正滿文錢式穿孔左邊有"寶"字,穿孔右邊鑄有各局名。乾隆通寶”版式很多,錢文方面京局的多用宋體,寶浙局多用楷書,寶陜、寶川兩局用隸書,但大多數地方錢局用宋體。
Qianlong Tongbao, the currency cast in the 13th year of Yongzheng (1735), still needs to weigh one money and two cents, and calligraphy casters are more exquisite than those in Yongzheng. The diameter of money is about 2.2-2.5 cm, the thickness is 0.1 cm, and the weight is about 2.4-4.8 g. Qianmian script "Ganlong Tongbao" is written in regular script, and its characters are read directly from top to bottom, right to left. There is the word "Bao" on the left side of the Qian-style perforation along Yongzheng Manchu script, and the names of the bureaus are cast on the right side of the perforation. There are many formats of "Ganlong Tongbao", in which the Beijing Bureau of Qian Wen uses Song Style, the Baozhe Bureau uses regular script, and the Baoshan and Baochuan Bureaus use official script, but most local money bureaus use Song Style.
乾隆通寶是乾隆時期的流通貨幣,于清高宗乾隆皇帝于公元1735年即位,在位的60年里施展其“文治武功”的治國策略,創造了封建社會里最后一個輝煌盛世,之后民間便盛傳佩帶“乾隆通寶”銅錢可驅災辟邪,又因乾隆二字諧音“錢隆”而備受后世藏家所喜愛的錢幣。該錢幣鑄于清高宗乾隆年間(1736-1795年),背面的滿文比較復雜,上面有很詳細的價格和錢幣拓片。乾隆通寶錢徑約25毫米,重約3g。錢面文字"乾隆通寶"以楷書書寫,其字從上而下而右而左直讀。錢背文字沿雍正滿文錢式穿孔左邊有"寶"字,穿孔右邊鑄有各局名 。幣種與不同時期形狀與大小也有不同
Ganlong Tongbao was a currency in circulation during Ganlong period. Emperor Ganlong, Emperor Gaozong of Qing Dynasty, acceded to the throne in 1735 AD. During his 60 years in office, he exerted his strategy of governing the country, which created the last brilliant prosperous time in feudal society. After that, it was widely rumored that wearing "Ganlong Tongbao" copper coins could drive away disasters and ward off evil spirits, and it was also a favorite coin of collectors of later generations because of the homonym "Qianlong". The coin was cast in the Qianlong period of Emperor Gaozong of Qing Dynasty (1736-1795), and the Manchu script on the back was complicated, with detailed price and coin rubbings on it. Ganlong Tongbao has a diameter of about 25mm and weighs about 3g. Qianmian script "Ganlong Tongbao" is written in regular script, and its characters are read directly from top to bottom, right to left. There is the word "Bao" on the left side of the Qian-style perforation along Yongzheng Manchu script, and the names of the bureaus are cast on the right side of the perforation. Currency and different periods have different shapes and sizes
乾隆通寶,字從上而下而右而左直讀,錢背文字沿雍正滿文錢式穿孔左邊有"寶"字,穿孔右邊鑄有各局名。乾隆通寶”版式很多,錢文方面京局的多用宋體,寶浙局多用楷書,寶陜、寶川兩局用隸書,但大多數地方錢局用宋體。新疆紅錢部分局背滿文,其他則背維文和滿文。少數錢背有星、漢字,又有記年,記值,合背,吉語等錢。乾隆常見的共有二十二個鑄局,新疆紅錢有六個鑄局。
Qianlong Tongbao, the words are read directly from top to bottom, right to left, and the word "Bao" is written on the left side of the Qian-style perforation along Yongzheng Manchu script, and the names of the bureaus are cast on the right side of the perforation. There are many formats of "Ganlong Tongbao", in which the Beijing Bureau of Qian Wen uses Song Style, the Baozhe Bureau uses regular script, and the Baoshan and Baochuan Bureaus use official script, but most local money bureaus use Song Style. Some of Xinjiang's red money bureaus recite Manchu, while others recite Uygur and Manchu. A small amount of money has stars and Chinese characters on its back, as well as year, value, back, and Kyrgyz. There are 22 casting bureaus in Qianlong, and there are 6 casting bureaus in Hongqian, Xinjiang.
古錢幣的價值一般是按照存世量來決定的,但古錢幣的存世量是一個難以預料的不確定數,這個數十變化的,因此收藏在民間的古錢幣根本無法統計,而還經常發現古錢幣大量出土,所以古錢幣價值以后并不是一成不變的。
The value of ancient coins is generally determined according to the quantity of ancient coins, but the quantity of ancient coins is an unpredictable and uncertain number, which varies by dozens. Therefore, the ancient coins collected in the folk can not be counted at all, and it is often found that a large number of ancient coins are unearthed, so the value of ancient coins is not invariable in the future.
中國古代錢幣歷史悠久,源遠流長,品種紛繁,多姿多彩,是中華民族傳統文化中的瑰寶。幾千年來中國的貨幣文化,凝聚著中華民族的智慧與才能,創造出自成 體系、光彩奪目、獨具特色的東方貨幣文化。古錢幣又稱之為泉、布、帛,孔方兄等。已成為新的收藏投資熱點,不少古錢幣在交易會上表現突出。
Ancient Chinese coins have a long history, a long history, numerous varieties and colorful, which are the treasures of Chinese traditional culture. For thousands of years, China's monetary culture has condensed the wisdom and talents of the Chinese nation, creating a self-contained, dazzling and unique Eastern monetary culture. Ancient coins are also called springs, cloth, silks and Kong Fangxiong. It has become a new hot spot for collecting and investing, and many ancient coins show outstanding performance at the fair.
企業聯系電話:400-681-6118