日日操夜夜添-日日操影院-日日草夜夜操-日日干干-精品一区二区三区波多野结衣-精品一区二区三区高清免费不卡

公告:魔扣目錄網(wǎng)為廣大站長提供免費(fèi)收錄網(wǎng)站服務(wù),提交前請做好本站友鏈:【 網(wǎng)站目錄:http://www.ylptlb.cn 】, 免友鏈快審服務(wù)(50元/站),

點(diǎn)擊這里在線咨詢客服
新站提交
  • 網(wǎng)站:51998
  • 待審:31
  • 小程序:12
  • 文章:1030137
  • 會(huì)員:747

化石,古代生物的遺體、遺物或遺跡埋藏在地下變成的跟石頭一樣的東西。研究化石可以了解生物的演化并能幫助確定地層的年代。保存在地殼的巖石中的古動(dòng)物或古植物的遺體或表明有遺體存在的證據(jù)都謂之化石。從一古時(shí)候到現(xiàn)在都有化石出現(xiàn)。

Fossils, the remains, relics, or relics of ancient creatures buried in the ground and turned into stone-like things. Studying fossils can understand the evolution of organisms and help determine the age of the strata. The remains of ancient animals or plants preserved in the rocks of the earth's crust or evidence of the existence of the remains are called fossils. From ancient times to the present, fossils have appeared.

簡單地說,化石就是生活在遙遠(yuǎn)的過去的生物的遺體或遺跡變成的石頭。在漫長的地質(zhì)年代里,地球上曾經(jīng)生活過無數(shù)的生物,這些生物死亡之后的遺體或是生活時(shí)遺留下來的痕跡,許多都被當(dāng)時(shí)的泥沙掩埋起來。在六隨后的歲月中,這些生物遺體中的有機(jī)質(zhì)分解殆盡,堅(jiān)硬的部分如外殼、骨骼、枝葉等與包圍在周圍的沉積物一起經(jīng)過石化變成了石頭,但是它們原來的形態(tài)、結(jié)構(gòu)(甚至一些細(xì)微的內(nèi)部構(gòu)造)依然保留著;同樣,那些生物生活時(shí)留下的痕跡也可以這樣保留下來。我們把這些石化了的生物遺體、遺跡就稱為化石。

Simply put, a fossil is a stone made from the remains or remains of creatures living in the distant past. In the long geological age, countless creatures have lived on the earth, and many of the remains of these creatures after death or the traces left over from their lives were buried by the sand at that time. In the following years, the organic matter in the remains of these creatures was completely decomposed, and the hard parts such as the shell, bones, branches and leaves, together with the surrounding sediments, were petrified and turned into stone, but their original shape and structure (even Some subtle internal structures) still remain; similarly, the traces left by living creatures can also be preserved in this way. We call these fossilized biological remains and remains as fossils.

蛋化石是非常珍貴的古生物化石,最早于1869年發(fā)現(xiàn)于法國南部普羅旺斯的白堊紀(jì)地層中,由于在全世界范圍內(nèi)發(fā)現(xiàn)的蛋化石的數(shù)量不多。所見到的一般都是蛋的鈣質(zhì)外殼,極少發(fā)現(xiàn)保存有某種胚胎化石的蛋,很難判斷所發(fā)現(xiàn)的蛋化石是由哪類生物產(chǎn)的。因此,在很長的一段時(shí)期內(nèi),有關(guān)蛋化石的研究工作并沒有取得重要的進(jìn)展。蛋化石群的保護(hù)貴在自然,貴在保持其原始狀態(tài)。若將其從賦存的地質(zhì)環(huán)境中挖掘出來,就會(huì)大大地喪失其科學(xué)價(jià)值和其它價(jià)值,而本藏品保存完整具有很高的研究價(jià)值以及收藏價(jià)值是難得一見的藏品

Egg fossils are very precious paleontological fossils. They were first discovered in the Cretaceous strata of Provence in southern France in 1869. Because there are not many egg fossils found worldwide. What you see is generally the calcareous shell of eggs. Eggs with some kind of embryo fossils are rarely found. It is difficult to tell which type of organism the egg fossils found are produced. Therefore, in a long period of time, the research work on egg fossils has not made important progress. The protection of the egg fossil group lies in nature, but in keeping its original state. If it is excavated from the existing geological environment, its scientific value and other values will be greatly lost. The complete preservation of this collection has high research value and collection value is a rare collection.

分享到:
標(biāo)簽:化石
用戶無頭像

網(wǎng)友整理

注冊時(shí)間:

網(wǎng)站:5 個(gè)   小程序:0 個(gè)  文章:12 篇

  • 51998

    網(wǎng)站

  • 12

    小程序

  • 1030137

    文章

  • 747

    會(huì)員

趕快注冊賬號,推廣您的網(wǎng)站吧!
最新入駐小程序

數(shù)獨(dú)大挑戰(zhàn)2018-06-03

數(shù)獨(dú)一種數(shù)學(xué)游戲,玩家需要根據(jù)9

答題星2018-06-03

您可以通過答題星輕松地創(chuàng)建試卷

全階人生考試2018-06-03

各種考試題,題庫,初中,高中,大學(xué)四六

運(yùn)動(dòng)步數(shù)有氧達(dá)人2018-06-03

記錄運(yùn)動(dòng)步數(shù),積累氧氣值。還可偷

每日養(yǎng)生app2018-06-03

每日養(yǎng)生,天天健康

體育訓(xùn)練成績評定2018-06-03

通用課目體育訓(xùn)練成績評定