大清銅幣,學(xué)名清代機(jī)制銅圓,鑄造始于1900年(清光緒二十六年),止于1911年(宣統(tǒng)三年)。鑄造流通時間盡管只有十余年,但其鼎盛時期全國共有十七省二十局開機(jī)鑄造銅圓。十七二十局先后鑄造的當(dāng)十銅圓,各不相同,版式繁多。僅以明顯區(qū)別劃分,其版式亦有數(shù)百種之多。
The Qing copper coin, whose scientific name is the mechanism copper coin of Qing Dynasty, was cast in 1900 (the twenty-sixth year of Guangxu in Qing Dynasty) and ended in 1911 (the third year of Xuantong). Although the casting circulation time was only more than ten years, in its heyday, there were 17 provinces and 20 bureaus in China that started casting copper coins. Ten copper coins were successively cast in the 17th and 20th Bureau, which were different and varied in layout. Divided by obvious differences, there are hundreds of formats.
大清銅幣是錢幣收藏的大類,歷來都受到很多藏家的追捧,不同版別的大清銅幣都有獨(dú)特的韻味,值得藏家深品。據(jù)業(yè)內(nèi)人士透露,決定古錢幣價值的最重要因素是存世量的大小,和鐘愛錢幣藏家的多少。在古玩古董收藏領(lǐng)域,“物以稀為貴”是恒古不變的規(guī)律,幾乎適用于任何收藏品。此外,衡量一件古代錢幣的價值,除了看其文化內(nèi)涵和存世量之外,一件古代錢幣的品相也非常重要的。在收藏領(lǐng)域,品相被視為“收藏品的生命”。據(jù)官方調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,目前我國喜愛收藏錢幣的藏家僅次于瓷器和字畫收藏的人數(shù)。這個收藏是需要很深的專業(yè)知識和文化素養(yǎng)的。同時大清銅幣的保值、升值能力極高,能夠為收藏者創(chuàng)作巨大的財富,而且也是身份地位和文化素養(yǎng)的象征。
Qing copper coins are a major category of coin collection, which has always been sought after by many collectors. Different versions of Qing copper coins have unique charm, which is worthy of deep appreciation by collectors. According to industry insiders, the most important factors that determine the value of ancient coins are the amount of money left in the world and the number of people who love coin collectors. In the field of antique collection, "scarcity is the most valuable thing" is an unchanging law, which is applicable to almost any collection. In addition, to measure the value of an ancient coin, it is also very important to look at its cultural connotation and existence. In the field of collections, appearance is regarded as "the life of collectibles". According to the official survey data, at present, the collectors who like collecting coins in China are second only to the collectors of porcelain and calligraphy and painting. This collection needs deep professional knowledge and cultural accomplishment. At the same time, the Qing copper coin has a high ability to preserve and appreciate its value, which can create great wealth for collectors, and it is also a symbol of status and cultural accomplishment.
大清銅幣是清代頂級珍稀銅元,丁未大清銅幣是(光緒三十三年,1907年)鑄造。該錢幣表面的包漿自然,正面的字跡和背面的龍紋及英文字清晰可見。極具收藏價值和觀賞性,升值空間也非常巨大,即便是對大清銅幣沒有研究的外行也是愛不釋手。正面中央外環(huán)鑄“大清銅幣”及珠圈,左右有“丁未”二字;上緣鑄滿文,下緣鑄“當(dāng)制錢二十文”;背面中間為龍紋,外環(huán)鑄珠圈,外圈鑄英文紀(jì)地及漢文紀(jì)年“光緒年造”。錢幣雖小,也可管窺當(dāng)時社會文化及經(jīng)濟(jì)一斑,更凸顯當(dāng)時制造工藝的精湛,具有極高的文化價值、收藏價值和升值空間。
Qing copper coin is the top rare copper coin in Qing Dynasty, and Ding Wei Qing copper coin was cast in 1907 (thirty-three years of Guangxu). The patina on the surface of the coin is natural, and the handwriting on the front and the dragon pattern and English characters on the back are clearly visible. It is highly collectible and ornamental, and has a huge appreciation space. Even laymen who have not studied Qing copper coins can't put it down. The front central outer ring is cast with "Daqing copper coin" and bead ring, and there is the word "Ding Wei" on the left and right; The upper edge is cast in Manchu, and the lower edge is cast as "making money for twenty articles"; There is dragon pattern in the middle of the back, bead ring is cast on the outer ring, and English and Chinese chronicles are cast on the outer ring. Although coins are small, they can also give a glimpse of the society, culture and economy at that time, and highlight the exquisite manufacturing technology at that time, which has extremely high cultural value, collection value and appreciation space.
企業(yè)電話:4006816118