此藏品為戰國時期青銅爵杯。此器為青銅材質,造型端莊大方,其口沿外撇,前尖后翹,兩側有對稱的立柱,圓腹略深,飾以云霜紋,腹部一側還有一環形把手,下承三棱形外撇高足。爵杯是古代禮器和飲酒器具,盛行于戰國時期。
This collection is Bronze Cup in Warring States Period. This device is made of bronze, with dignified and generous shape. Its mouth is curled outward, with its front pointed and back tilted. There are symmetrical columns on both sides. The round belly is slightly deep and decorated with clouds and frost lines. There is also an annular handle on one side of the belly, which is connected with triangular shape and curled upward. Jue Cup, an ancient ritual vessel and drinking utensil, prevailed in the Warring States Period.
提起青銅器,對于許多藏家來說似乎還處于“遙不可及”的狀態。事實上,在2014年秋拍時,內地已經有了“青銅器上拍”的先例。2014年11月舉槌的秋拍,曾經推出了“吉金吉象”的青銅金銀專場,其中就包括了5件帶銘文的青銅重器。在2015年,推出青銅器專場取得了100%的成交佳績,總成交額為5620萬元。其中,一件“西周晚期青銅鳳鳥耳尊”以1092.5萬元成交。毫無疑問,藝術品拍賣市場已經進入了“青銅時代”。
When it comes to bronzes, it seems that many collectors are still out of reach. In fact, in the autumn of 2014, the mainland had already set a precedent of "shooting on bronze ware". In November, 2014, in the autumn shoot of lifting the mallet, there was a special performance of "Ji Jin Ji Xiang", which included five bronze heavy objects with inscriptions. In 2015, 100% success was achieved in the launch of special bronze wares, with a total turnover of 56.2 million yuan. Among them, a bronze phoenix bird ear statue in the late Western Zhou Dynasty was sold for 10.925 million yuan. There is no doubt that the art auction market has entered the "Bronze Age".
此“青銅爵杯”,此器為青銅材質,造型端莊大方,高貴典雅,是古代貴族常用的爵杯,其口沿外撇,前尖后翹,兩側有對稱的立柱,圓腹略深,飾以云霜紋,腹部一側還有一環形把手,下承三棱形外撇高足。爵杯是古代禮器和飲酒器具,盛行于夏商周時期。如今遺留的青銅器收藏價值極高。
This "bronze cup", which is made of bronze, is dignified and elegant in shape. It is a cup commonly used by ancient aristocrats, with its mouth turned outward, its front pointed and back tilted, and symmetrical columns on both sides. The round belly is slightly deep and decorated with clouds and frost lines. There is also an annular handle on one side of the abdomen, which is connected with a triangular shape and turned out with high feet. Jue Cup, an ancient ritual vessel and drinking utensil, prevailed in Xia, Shang and Zhou Dynasties. Today's bronzes are of high collection value.
中國古代青銅器源遠流長,絢麗璀燦,有著永恒的歷史價值與藝術價值。傳世和近年發現的大量青銅器表明,青銅器自身有著一個完整的發展演變系統。自夏、商、周至秦、漢的整個青銅器發展史,大約可以分為十三期:即夏為二里頭文化期,商、西周、春秋各為早、中、晚三期,戰國分作早期和中、晚二期。秦、漢為青銅器發展史的余輝。而青銅器在各期的特征又有不同的變化,其間最輝煌的當為青銅器“爵”。而透過爵的發展可以看到中國青銅器各個時代的不同特點??梢哉f,爵是青銅器中不可或缺的一簇奇葩。
Ancient Chinese bronzes have a long history, are gorgeous and brilliant, and have eternal historical and artistic values. A large number of bronzes handed down from ancient times and discovered in recent years show that bronzes themselves have a complete development and evolution system. The whole history of bronze ware development from Xia, Shang, Zhou to Qin and Han can be divided into thirteen periods: Xia is Erlitou culture period, Shang, Western Zhou and Spring and Autumn are respectively early, middle and late periods, and Warring States is divided into early, middle and late periods. Qin and Han are the afterglow of bronze ware development history. However, the characteristics of bronzes have different changes in different periods, among which the most brilliant one is the bronze "Jue". Through the development of Jue, we can see the different characteristics of Chinese bronzes in different times. It can be said that Jue is an indispensable bunch of exotic flowers in bronze ware.
爵,飲酒器和禮器。流行于夏商周時期,作用相當于酒杯。圓腹,也有個別方腹,一側的口部前端有流(即倒酒的流槽),后部有尖狀尾,流與口之間有立柱,腹部一旁有把手,下有三個錐狀長足。夏代爵胎體輕薄,制作粗糙;橢圓形器身,流長而狹,短尾,流口間多不設柱,平底,一般沒有銘文和花紋,偶見有連珠紋者。商早期流與口之間開始出現短柱,下腹部中空;有的透鏤有圓孔,以便溫酒加火時透風。商中期后,爵演變為圓身,圓底,流口增高,多設一柱或二柱,柱身加長并向后移,三足粗實且棱角分明,器身加厚。商晚期至西周早期爵體厚重,制作精美;爵身飾有饕餮、云雷、蕉葉等精美的紋飾,上端和柱上也飾有動物形象。有少數無柱而帶蓋的爵,蓋鑄成獸首形。西周前期還有一種器表鑄有扉棱的爵,往往以云雷紋作底,飾有兩層或三層花紋,紋飾繁而精美。西周后期,爵逐漸消失。
Jue, drinkers and ritual vessels. Popular in Xia, Shang and Zhou Dynasties, it acts as a wine glass. Round belly, there are also some square belly, one side of the mouth has a flow (that is, a trough for pouring wine), the back has a pointed tail, there is an upright post between the flow and the mouth, there is a handle on one side of the abdomen, and there are three conical legs under it. Xia Dai Jue's carcass is thin and rough; Elliptical body, long and narrow flow, short tail, no column between the flow ports, flat bottom, generally no inscriptions and patterns, occasionally with beaded patterns. In the early period of quotient, short columns began to appear between the flow and the mouth, and the lower abdomen was hollow; Some are perforated with round holes so as to ventilate when warming wine and adding fire. After the middle period of Shang Dynasty, Jue evolved into a round body with a round bottom, with a higher flow mouth, and one or two columns were set up. The column body was lengthened and moved backward, with thick and angular feet and thickened body. From the late Shang Dynasty to the early Western Zhou Dynasty, the Jue body was thick and beautifully made; The body is decorated with exquisite ornamentation such as gluttonous, cloud and thunder, banana leaves, etc. The upper end and columns are also decorated with animal images. There are a few Jue without columns and covers, which are cast into animal heads. In the early Western Zhou Dynasty, there was also a kind of Jue whose surface was cast with a leaf edge, often with Yun Leiwen as the bottom, decorated with two or three layers of decorative patterns, which were numerous and exquisite. In the late Western Zhou Dynasty, Jue gradually disappeared.
企業聯系電話:400-681-6118