漢代玉器,既秉承了戰(zhàn)國時(shí)期的玉器工藝傳統(tǒng),沿用雕、刻、琢等技法,又在原有基礎(chǔ)上不斷摸索創(chuàng)新,產(chǎn)生出漢代玉器的獨(dú)特風(fēng)格。在技法上突出“漢八刀”和“游絲毛雕”兩種新技藝。其風(fēng)格簡練流暢,神態(tài)逼真,宛如八刀而就,這種表現(xiàn)手法常被人們稱為“漢八刀”,特別是以玉蟬、玉翁仲、玉豬為代表。“游絲毛雕”指的是漢代玉器上出現(xiàn)的一種陰刻線,其線條形若游絲,細(xì)如毫發(fā)。
The jade articles of Han Dynasty not only inherited the jade craft tradition of Warring States Period, but also continued to explore and innovate on the original basis, resulting in the unique style of jade articles of Han Dynasty. In terms of techniques, it highlights two new techniques: "Han Ba Dao" and "You Si Mao Diao". Its style is concise and fluent, and its expression is lifelike, just like eight knives. This expression technique is often called "Han Eight Knives", especially represented by Yu Chan, Yu Weng Zhong and Yu Pig. "hairspring carving" refers to a kind of intaglio line appearing on jade articles in Han Dynasty, whose lines are hairspring and as thin as unscathed.
在漢族建立的王朝中,對(duì)馬最為尊崇的當(dāng)數(shù)漢朝。漢朝對(duì)馬的尊崇甚至超過蒙古族、滿族這樣“馬背上的民族”所建立的元朝、清朝。為什么漢朝對(duì)馬如此尊崇?主要是有對(duì)匈奴作戰(zhàn)的戰(zhàn)略性需求。冷兵器時(shí)代,馬不僅僅是交通工具,更是重要戰(zhàn)備資源。對(duì)于農(nóng)耕為主的漢朝來說,應(yīng)對(duì)匈奴騎兵的快速機(jī)動(dòng)作戰(zhàn),改良馬種、繁衍馬匹、訓(xùn)練騎士是非常緊迫而現(xiàn)實(shí)的戰(zhàn)爭(zhēng)準(zhǔn)備。所以,雄才大略的漢武帝不惜以戰(zhàn)爭(zhēng)威脅,引進(jìn)大宛的汗血寶馬。正是因?yàn)橛辛蓑T兵戰(zhàn)斗力的躍升,西漢才能把匈奴從現(xiàn)實(shí)危險(xiǎn)打到潛在威脅,東漢才能再接再厲打到匈奴老窩去勒石燕然、封狼居胥。
Among the kings established by the Han nationality, the Han Dynasty is the most revered one for horses. The Han Dynasty respected horses even more than the Yuan Dynasty and the Qing Dynasty, which were established by the "people on horseback" such as Mongolian and Manchu. Why did the Han Dynasty respect horses so much? There is mainly a strategic demand for fighting the Huns. In the era of cold weapons, horses are not only vehicles, but also important resources for combat readiness. For the Han Dynasty, which is mainly engaged in farming, it is very urgent and realistic to prepare for the war by improving horse breeds, breeding horses and training knights in response to the rapid mobile operations in tarkan. Therefore, Emperor Wudi of the Han Dynasty, with great talents, did not hesitate to introduce the bloody BMW of Dawan at the threat of war. It is precisely because of the jump of cavalry fighting capacity that the Western Han Dynasty can beat Xiongnu from real danger to potential threat, and the Eastern Han Dynasty can make persistent efforts to beat Xiongnu's lair to make it better and seal the wolf into a professional position.
此件漢代玉馬具有獨(dú)特的神韻和氣質(zhì),一改戰(zhàn)國之前以靜態(tài)、安祥為主的風(fēng)格,豪放張揚(yáng)、霸氣十足。漢代玉馬也與宋以后那種明顯帶有生活氣息的玉馬差別較大。所以漢代玉馬往往被藏家視為不愿割舍的寶貝。
This jade horse of Han Dynasty has unique charm and temperament, which changed the static and peaceful style before Warring States Period, and was bold, flamboyant and domineering. The jade horse in Han Dynasty is also quite different from the jade horse with obvious life breath after Song Dynasty. Therefore, the jade horse in Han Dynasty is often regarded as a treasure unwilling to give up by collectors.
它的特色也比較明顯,逐漸擺脫了傳統(tǒng)模式的影響,開始形成了自己雄渾豪放的風(fēng)格。一件玉馬,便讓所有的玉器黯然失色,它標(biāo)志著漢代玉器發(fā)展的水平,摒棄以往陳舊的程式化的古風(fēng),向新的自然寫實(shí)風(fēng)格發(fā)展。用寫實(shí)的方法刻畫出動(dòng)物充沛的生命力和動(dòng)物生動(dòng)的神態(tài),用自然主義的表現(xiàn)風(fēng)格體現(xiàn)出特征化的精神刻畫,而并非是靠玉器本身品貌的逼真寫實(shí)。
Its characteristics are also obvious, gradually getting rid of the influence of the traditional model and beginning to form its own bold and unconstrained style. A jade horse eclipses all jade articles. It marks the development level of jade articles in Han Dynasty, abandoning the old stylized ancient style and developing to a new natural realistic style. The abundant vitality and vivid expression of animals are depicted by realistic methods, and the characteristic spiritual depiction is embodied by naturalistic expression style, instead of relying on the realistic and realistic appearance of jade articles.
此件藏品現(xiàn)在展賣于藝品在線商城平臺(tái)中,據(jù)持寶人介紹說,這件漢代玉馬是祖上傳下來的。曾讓專家老師鑒定過,絕世精品。在本公司得知其有這件罕見珍品,特邀其持這件漢代玉馬參加,現(xiàn)持寶人因資金周轉(zhuǎn)困難原因。忍痛割愛愿將此件漢代玉馬委托本公司代其通過網(wǎng)絡(luò)媒體進(jìn)行尋找買家。如對(duì)此藏品有興趣收藏者,可撥打企業(yè)聯(lián)系電話:400 686 3616進(jìn)行洽談。
This collection is now displayed and sold on the platform of the online art mall. According to the treasure holder, this Han Dynasty jade horse was handed down from ancestors. It has been appraised by experts and teachers, and it is a peerless boutique. After our company learned that it has this rare treasure, we invited it to take this Han Dynasty jade horse to participate. The current treasure holder is in difficulty in capital turnover. I am willing to entrust this Han Dynasty jade horse to our company to look for buyers on its behalf through online media. If you are interested in collecting this collection, you can call the company's telephone number: 400 686 3616 for negotiation.