光緒元寶是清朝光緒年間流通的貨幣之一,由兩廣總督張之洞率先引進英國鑄幣機器鑄造銀元和銅元,之后各省紛紛仿效。光緒三十二年(1906年),清政府在天津成立戶部造幣總廠,鑄造“光緒元寶”銀元和“大清銀幣”。
Guangxu Yuanbao was one of the currency circulating in the Guangxu period of the Qing Dynasty. Zhang Zhidong, the governor of Guangdong and Guangdong provinces, first introduced British coin making machines to cast silver and copper coins, and then all provinces followed suit. In 1906, the Qing government set up the Hubu general Mint in Tianjin to cast "Guangxu Yuanbao" silver coins and "Qing silver coins".
光緒三十一年,云南獲得批準設立分廠,廠址于舊寶云局地址上,現今昆明市錢局街,機器設備由德國進口,技術工人從四川調入,祖模系向天津廠請領,于光緒三十三年八月鑄幣完工,開始鑄造銀幣。初鑄銀幣現俗稱“老云南”,面值有七錢二分、三錢六分、一錢四分四厘,三個品種。后鑄背龍圖無英文俗稱“新云南”,面值有七錢二分、三錢六分、一錢四分四厘、七分二厘四個品種。
In the 31st year of Guangxu reign, Yunnan Province was approved to set up a branch factory, which was located at the address of the old Baoyun Bureau. Now, qianju street, Kunming City, machinery and equipment were imported from Germany, and technical workers were transferred from Sichuan Province. Zumo Department applied to Tianjin factory for obtaining the coins. In August of the 33rd year of Guangxu reign, coins were minted and silver coins were started. The first silver coins, commonly known as "old Yunnan", have three denominations: seven coins and two cents, three coins and six cents, and one coin, four cents and four cents. The later cast back dragon has no English name, commonly known as "new Yunnan". It has four denominations: seven coins and two cents, three coins and six cents, one coin four cents and four cents and seven Fen two cents.
此枚云南省造光緒元寶庫平三錢六分。直徑:約3.29cm,重量:約13.3g。錢面:頂部鑄楷體“云南省造”四字,底部鑄貨幣價值“庫平三錢六分”,中心直讀“光緒元寶”四字,幣中心為滿文“光緒元寶” 錢背:正中蟠龍圖,左右各一六點花星。
This gold coin, made in Yunnan Province, is worth three coins and six cents. Diameter: about 3.29cm, weight: about 13.3g. Coin face: the four characters of "made in Yunnan Province" in regular script are cast on the top, and the value of "Kuping three coins and six Fen" is cast at the bottom. The four characters of "Guangxu Yuanbao" are directly read in the center. The center of the coin is the Manchu "Guangxu Yuanbao". The back of the coin is a picture of a pan dragon in the middle with a flower star on both sides.
此蟠龍圖 是中國所有龍洋圖案銀元(包括國外發行的所有銀幣)中,工藝最精湛,雕工最完美,浮雕感最強烈的品種,鏡面平整光滑,紋飾的相慣線,這枚云南省造光緒元寶,面值是各省光緒元寶重較為少見的庫平三錢六分.
Among all the silver coins with dragon and ocean patterns in China (including all the silver coins issued abroad), this dragon painting is the most exquisite in craftsmanship, the most perfect in carving, and the strongest sense of relief. The mirror surface is smooth and smooth, and the decorative lines are the same. This Yuanbao made in Yunnan Province has a face value of Kuping three coins and six cents, which is rarely seen in Guangxu yuan of various provinces