清朝時期的陶瓷文化,中國勞動人民瓷器燒造水平可謂登峰造極。數千年的驚艷,加上景德鎮的天然原料,督陶官的管理,清朝初年的康熙、雍正、乾隆三代,政治安定、經濟繁榮、皇帝重視,瓷器的成就也非常卓越,皇帝的愛好和提倡,使得清初的瓷器制作技術高超,裝飾精細華美,成就不凡,充分體現了古代勞動人民的卓越才能和藝術創造力。是悠久的中國陶瓷史上最光耀燦爛的一頁。
In the ceramic culture of the Qing Dynasty, the level of China's porcelain firing reached its peak. Thousands of years of amazing, together with Jingdezhen's natural raw materials, the supervision of pottery officials, the political stability, economic prosperity, and the attention of the emperor in the early Qing Dynasty, the achievements of porcelain are also very outstanding. The emperor's hobby and advocacy made the early Qing Dynasty's porcelain production technology superb, exquisite decoration and extraordinary achievements, which fully reflected the excellence of the ancient working people Talent and artistic creativity. It is the most splendid page in the long history of Chinese ceramics.
作者簡介: 韓萍輝,1937年出生,江西浮梁人,高級工藝陶瓷畫師。畢業于陶瓷職大,現任景德鎮萍飛陶瓷廠廠長,兼技術總監,高級產品開發研究所所長,特藝陶瓷設計師。其個人作品以花鳥為特色,淋漓盡致地表現鳥語花香的境界。在原民間絕藝萍飛畫的基礎上,推陳出新,使得作品韻味悠長,充滿詩情畫意,堪稱“中華新一絕",如作品《花開富貴)、《意趣》、(喜上眉梢》、《小橋人家》等深受顧客喜愛,款式,畫面力求趣味性、色彩強調艷而不俗,俗而不艷之美。曾多次參加美國、日本、香港、臺灣等地及國內外展覽,深受廣大顧客厚愛及老一輩大師的好評,實為收藏與饋贈之品。
Han Pinghui, born in 1937 in Fuliang, Jiangxi Province, is a senior craftsman of ceramics. Graduated from ceramic vocational college, he is now the director and technical director of Jingdezhen Pingfei ceramic factory, director of advanced product development research institute, and designer of special art ceramics. His personal works are characterized by flowers and birds, which vividly express the realm of birds' singing and flowers' fragrance. On the basis of the original folk unique Pingfei painting, the works have a long lasting appeal and full of poetic and picturesque flavor, which can be called "the new wonder of China". For example, the works "flowers bloom and wealth", "Yiqu", "happy eyebrows" and "Xiaoqiao family" are deeply loved by customers. The style and painting surface strive to be interesting, and the color emphasizes the beauty of gorgeous but not vulgar, vulgar but not gorgeous. He has participated in exhibitions in the United States, Japan, Hong Kong, Taiwan and other places as well as at home and abroad. He is deeply loved by customers and highly praised by masters of the older generation.
宮廷瓷《十全十美》十大帝王瓷;是乾隆時期景德鎮制瓷技藝的教科書,看似簡簡單單的十個碗,卻把景德鎮數百年的制瓷技藝做了個全面的展示,工藝包括青花、粉彩、琺瑯彩、乾隆新彩、釉中彩、釉下彩工藝,且做工精細,繪面講究。
GONGTING porcelain "perfect" is one of the top ten imperial porcelain. It is a textbook of Jingdezhen porcelain making skills in Qianlong period. The seemingly simple ten bowls show Jingdezhen's porcelain making skills for hundreds of years. The crafts include blue and white, famille rose, enamel, Qianlong new color, underglaze color and underglaze color. The workmanship is fine and the painting surface is exquisite.
作品中每個資碗上的每一個裝飾都有無限美好的祝福寓意,堪稱宮廷瓷典苑。
Each decoration on each capital bowl in the work has infinite beautiful blessing implication, which can be called the palace porcelain garden.
景德鎮手工制瓷工藝,在中國乃至世界都具有文化生態的獨特性、唯一性。
Jingdezhen handmade porcelain craft is unique and unique in China and even in the world.
制瓷講究天與地的完美,蘊含了中國人敬畏天地,天人合一,與自然世界和諧共生的偉大哲學思想。
Porcelain making pays attention to the perfection of heaven and earth, which contains the great philosophy of Chinese people's reverence for heaven and earth, the unity of heaven and man, and the harmonious coexistence with the natural world.
企業聯系電話:400 686 3616