四川宏承拍賣(mài)有限公司,為藏品強(qiáng)大的傳播效應(yīng)向各位買(mǎi)家推薦經(jīng)國(guó)家一級(jí)鑒定專(zhuān)家甄選的藝術(shù)珍品,為藏家牽線搭橋,讓千百件藝術(shù)珍品價(jià)值被發(fā)掘與重視,在拍賣(mài)會(huì)上得以高價(jià)成交。
Sichuan Hongcheng Auction Co., Ltd. recommends art treasures selected by national first-class appraisal experts to all buyers for the powerful communication effect of the collection, and bridges for collectors, so that thousands of art treasures can be explored and valued, and can be sold at a high price at the auction.
【名稱(chēng)】龍紋奇石
【規(guī)格】寬:18cm,高:13cm
【類(lèi)別】雜項(xiàng)
【Name】 Dragon stone
【Specification】Width: 18cm, height: 13cm
【category】miscellaneous
奇石之美,美在自然,美在渾厚,美在清奇,美在內(nèi)涵。古往今來(lái),多少文人墨客贊石、詠石,留下了許多詠石之名句。宋代大文豪蘇東坡便是一位藏石愛(ài)好者,自稱(chēng)得石二百九十有八,“以?xún)羲⑹癁楣?rdquo;,并寫(xiě)有《雪浪石》《雙石》等詠石詩(shī)篇。“花能解語(yǔ)還多事,石不能言最可人。”則是南宋詩(shī)人陸游的吟唱,其賞石之趣、愛(ài)石之情躍然紙上。革命老人沈鈞儒平生酷愛(ài)石頭,所藏之石“不但擁有百域,而且囊括四海”。沈老以石之堅(jiān)固砥礪自己的革命操守,賦詩(shī)云:“吾生猶好石,謂是取直堅(jiān)。掇拾滿所居,于髯為榜焉。”
The beauty of strange stones lies in nature, beauty lies in richness, beauty lies in singularity, beauty lies in connotation. Throughout the ages, many literati and poets have praised and chanted stones, leaving behind many famous sentences of chanting stones. Su Dongpo, a great scholar in the Song Dynasty, is a Tibetan rock enthusiast, claiming that there are 290 or 8 stones in his poems, such as "Snow Wave Stone" and "Shuangshi". "Flowers can explain many things, stones can not say the most agreeable." It was the singing of Lu You, a poet of the Southern Song Dynasty, whose interest in appreciating stones and love for stones sprang up on paper. Shen Junru, a revolutionary old man, loved stones all his life, and the stones he hid "not only have a hundred domains, but also cover all over the world". Shen Lao, with his stone's solidity, sharpened his revolutionary ethics and wrote poems: "My life is a good stone, that is to say, to take fortitude. Picking up the full residence, Yu Yan is a good example.
此枚龍紋奇石寬:18cm,高:13cm。 黑色石面之上,自然呈現(xiàn)騰躍著一條黃白紋的龍,有鰭有鱗,長(zhǎng)體曲尾,栩栩如生。飛龍神韻十足、渾然天成,龍角、龍口、龍爪清晰可辨,張牙舞爪,雙角向后伸展,龍身卷曲,作騰飛游動(dòng)狀,氣勢(shì)磅礴,威風(fēng)凜凜。因其稀有、罕見(jiàn),在質(zhì)、形、色、紋方面都是石中的少數(shù),自然天成,十分難得,所以具有非常高的收藏價(jià)值。
This dragon grain stone is 18cm wide and 13cm high. Above the black stone surface, a dragon with yellow and white stripes appears naturally. It has fins and scales and a long curved tail, which is lifelike. Dragon charm is full, like nature, dragon horn, dragon mouth, dragon claw clearly distinguished.Fangfangbrandishing claws, double horns extend backward, dragon curl, as a soaring swimming, magnificent, majestic. Because of its rarity, rare, in the quality, shape, color, grain are the few stones, natural nature, very rare, so it has a very high value of collection.