廣東省造雙龍壽字幣,在錢幣收藏界以其存世量稀少而受到人們的珍視,而且,還由于它的制作異常精美而倍受人們的寵愛。在我國近代銀幣中,它是久享盛名的一種,也被列入中國近代機制幣十大珍。雙龍壽字幣庫平七錢二分,由于廣東省當時鑄造此幣的目的是奉獻清廷以祝慈禧太后萬壽,所以鑄額不大,大多奉獻給清廷或贈于當時的達官顯貴,見于民間流通的很少。
The double dragon longevity coin made in Guangdong Province is valued by people for its rare quantity in the coin collection circle. Moreover, it is favored by people because of its exquisite production. It is one of the most famous silver coins in modern China, and it is also listed in the top ten treasures of modern Chinese mechanism currency. Since the purpose of coinage in Guangdong Province at that time was to offer to the Qing government to celebrate the longevity of Empress Dowager Cixi, the amount of coins was not large. Most of the coins were given to the Qing government or to the dignitaries at that time, which were rarely found in the folk circulation.
此枚光緒元寶廣東省造雙龍壽字幣庫平七錢二分,其鑄造工藝、含銀量、重量都很符合,為錢幣珍品。該銀幣正面珠圈外上端鐫刻“廣東省造”四字,下端鐫刻楷書“庫平七錢二分”六字,左右兩側各鐫有一蝙蝠圖案,珠圈內鑄有“光緒元寶”四字。銀幣背面珠圈外鑄雙龍戲珠圖案,珠圈內鑄一篆體“壽”字,故而有人稱此幣為“雙龍戲珠壽字幣”。此枚廣東省造光緒元寶雖幾經流轉,但保存得很好,正反紋飾清晰,品相極佳,實為典藏佳品。
This Guangxu Yuanbao coin with double dragon longevity made in Guangdong Province has seven coins and two Fen. Its casting process, silver content and weight are in line with each other. It is a precious coin. The silver coin is engraved with four characters "made in Guangdong Province" at the upper end of the bead circle on the front side, and the six characters of "Kuping seven coins and two Fen" in regular script on the lower end. A bat pattern is engraved on the left and right sides of the coin, and the four characters "Guangxu Yuanbao" are cast in the bead circle. On the back of the silver coin, the pattern of double dragons playing with beads was cast outside the bead circle, and a seal character "Shou" was cast inside the bead circle. Therefore, some people call this coin "double dragon playing with pearl and longevity character". Although the Guangxu yuan treasure made in Guangdong Province has been circulated for several times, it is well preserved with clear front and back patterns and excellent appearance. It is actually a good collection.
藏品設計極富特色,正面兩側所鑄的一對蝙蝠圖案寓意吉祥,因蝙蝠的“蝠”字與“福”字諧音,在幣面上鑄蝙蝠圖案意在取“蝠”、“福”兩字諧音,與背面的“壽”字相對應,寓意“福壽雙全”。由于廣東省當時鑄造此幣的目的是奉獻清廷以祝慈禧太后萬壽,所以鑄額不大,大多奉獻給清廷或贈于當時的達官顯貴,見于民間流通的很少。對錢幣收藏愛好者來說無疑是稀世珍寶!
The design of the collection is very distinctive. A pair of bat patterns cast on both sides of the front signifies auspiciousness. Because the bat's character "bat" and "Fu" are homophonic, the bat pattern on the coin surface is intended to take the homophony of "bat" and "Fu", corresponding to the character "Shou" on the back, implying "both blessing and longevity". Because the purpose of Guangdong Province was to offer the Qing government to celebrate the longevity of Empress Dowager Cixi, the amount of coins was not large. Most of them were given to the Qing government or to the dignitaries at that time, and few of them were found in folk circulation. It is a rare treasure for coin collectors!
光緒元寶是近代中國錢幣中的精品,有著歷史熏陶,是價值很高的革命文物,具有深遠的歷史紀念意義;同時,還是考古和研究中國歷史文化難得的實物。珍貴的光 緒元寶錢幣記載著清朝驚天動地的歷史,由于歷經百年風雨,存世量極為稀少,尤其是品相好的更為稀缺,因此很受收藏愛好者青睞。
Guangxu Yuanbao is a high-value revolutionary cultural relic with profound historical significance. It is also a rare object in Archaeology and research of Chinese history and culture. The precious Guangxu Yuanbao coins record the earth shaking history of the Qing Dynasty. After a hundred years of trials and tribulations, the quantity of the coins is very rare, especially the ones with good quality, so they are very popular with collectors.
企業電話:4006816118