古錢(qián)幣是一個(gè)國(guó)家歷史中組成的主要部分,就其特定的歷史時(shí)期在錢(qián)幣史上占有著主要的職位它不僅代表著近代中國(guó)的錢(qián)幣文化反映了我國(guó)近代歷史、經(jīng)濟(jì)、金融的興衰和滄桑,具有很高的藝術(shù)鑒賞價(jià)值和文物價(jià)值。而且材質(zhì)珍貴,藝術(shù)價(jià)值高,由珍貴金屬或白銀合金鑄造,制作細(xì)膩,圖案考究,文字秀氣,內(nèi)容富厚,銀絢爛煌光耀,其貌可人,也員有一定的保值和升值功效。
Ancient coins are a major part of a country's history. They occupy a major position in the history of coins in a specific historical period. They not only represent the coin culture of modern China, but also reflect the rise and fall of modern history, economy and finance in China, and have high artistic appreciation value and cultural relics value. Moreover, the material is precious, the artistic value is high, and it is cast from precious metal or silver alloy. It has exquisite production, exquisite design, delicate words, rich content, splendid silver and beautiful appearance, and it also has a certain value preservation and appreciation effect.
咸豐重寶是清朝政府為籌款打壓太平軍,減輕財(cái)政危機(jī),于咸豐三年開(kāi)鑄的大錢(qián)。當(dāng)五十及以下計(jì)值稱為咸豐重寶,高于當(dāng)五十計(jì)值稱為咸豐元寶,以區(qū)別于小平錢(qián)咸豐通寶。咸豐重寶有“當(dāng)五”、“一十”、“二十”、“五十”和“一百”等版別。據(jù)悉,咸豐四年到五年間,根據(jù)戶部要求,寶蘇局在鑄造當(dāng)十大錢(qián)之后不久開(kāi)始試鑄當(dāng)五錢(qián),由于當(dāng)時(shí)通貨膨脹趨于嚴(yán)重,當(dāng)五錢(qián)旋即停鑄,所以存世量十分稀少,在市場(chǎng)上相對(duì)來(lái)說(shuō)比較少見(jiàn)的錢(qián)幣的價(jià)值則更高正。
Xianfeng's heavy treasure is a large sum of money invested by the Qing government in Xianfeng three years in order to suppress the Taiping Army and alleviate the financial crisis. When the value of 50 and below is called Xianfeng Heavy Treasure, and when the value is higher than 50, it is called Xianfeng Yuanbao, which is different from Xiaoping Qian Xianfeng Tongbao. Xianfeng Heavy Treasure has "Dangwu", "Ten", "Twenty", "Fifty" and "One Hundred" editions. It is reported that during the four to five years in Xianfeng, according to the requirements of the Ministry of Household Affairs, Baosu Bureau began to try to cast five coins shortly after casting the top ten coins. At that time, inflation became serious, and when the five coins stopped casting immediately, the amount of money left in the world was very rare, and the value of coins that were relatively rare in the market was even higher.
咸豐重寶當(dāng)十銅元是圓形方孔銅質(zhì)錢(qián)幣,其形狀外發(fā)天,內(nèi)地法,取義精宏,為難得一見(jiàn)的珍品古錢(qián)幣。正面鑄有楷書(shū)“咸豐重寶”四字,自上而下,從右至左而讀;錢(qián)幣背面有漢文“當(dāng)十”上下排列標(biāo)明幣值,左右用滿文寫(xiě)有錢(qián)局的名稱。整枚錢(qián)幣造型圓潤(rùn)端莊,字跡清晰深俊,包漿渾厚溫潤(rùn),是難得一見(jiàn)之收藏佳品。
Xianfeng Chongbaodang Ten Copper Dollars are round square-hole copper coins, which are rare treasures and ancient coins, because of their outward appearance, inland laws and profound meanings. The front is cast with the words "Xianfeng Heavy Treasure", which are read from top to bottom and from right to left; On the back of the coin, "Dangshi" in Chinese is arranged up and down to indicate the currency value, and the name of the rich bureau is written in Manchu on the left and right sides. The whole coin is round and dignified in shape, clear and handsome in handwriting, thick and warm in paste, and it is a rare collection.
對(duì)古錢(qián)幣非常了解的朋友都知道,咸豐錢(qián)幣雖然不是中國(guó)最早的鑄幣,但咸豐重寶當(dāng)十至今仍被喻為錢(qián)幣之首,它的鑄期最長(zhǎng)、數(shù)量最多、版式最豐富、流通度最廣。黃銅質(zhì)的原料,加上精良優(yōu)美的外形,雕刻細(xì)膩的工筆,銅光閃閃的大字,古生古韻的包漿,就連細(xì)節(jié)處都是精雕細(xì)琢、幾乎完美,實(shí)為藝術(shù)品市場(chǎng)中千年不遇的第一珍藏貨幣。
Friends who know a lot about ancient coins know that Xianfeng coin is not the earliest coinage in China, but Xianfeng Chongbao is still regarded as the first coin, with the longest casting period, the largest number, the richest layout and the widest circulation. Yellow copper raw materials, coupled with excellent and beautiful appearance, exquisite meticulous carving, big characters with glittering copper, ancient patina, even the details are exquisitely carved and almost perfect, which is the first treasured currency once in a thousand years in the art market.
企業(yè)電話:4006816118