化石,古代生物的遺體、遺物或遺跡埋藏在地下變成的跟石頭一樣的東西。研究化石可以了解生物的演化并能幫助確定地層的年代。保存在地殼的巖石中的古動(dòng)物或古植物的遺體或表明有遺體存在的證據(jù)都謂之化石。從一古時(shí)候到現(xiàn)在都有化石出現(xiàn)。
Fossils, remains, relics or remains of ancient creatures buried underground, become something like Stone. Studying fossils can understand the evolution of organisms and help determine the age of strata. The remains of ancient animals or plants preserved in the rocks of the earth's crust or the evidence showing the existence of remains are called fossils. Fossils have appeared since ancient times.
對(duì)許多人來(lái)說(shuō),“化石”一詞已并不生疏,因自然里常陳列有化石。可若問你化石是怎樣形成的?它的科學(xué)意義何在?恐怕就較少有人會(huì)說(shuō)得清楚了。簡(jiǎn)單說(shuō)來(lái),化石是古代生物死后,其遺體遺物或遺跡被埋藏在地層里,經(jīng)長(zhǎng)期的石化作用,變成了像“石頭”狀的東西。比如,一條古代的魚死了,尸體如果沒被別的動(dòng)物吃掉,也沒被湍急的水流沖毀,而正好遇上沉積環(huán)境,被泥沙一層層掩埋起來(lái)。一年,十年,百年,千年,至少幾萬(wàn)年甚至幾億年,軟體部分腐爛了,骨頭,鰭條等堅(jiān)硬部分,其有機(jī)質(zhì)逐步被無(wú)機(jī)質(zhì)(礦物質(zhì))所置換,最后變成了化石。化石的外形還和原來(lái)一樣,但內(nèi)容已是礦物質(zhì),所以分量就重多了。
For many people, the word "fossil" is not unfamiliar, because fossils are often displayed in nature. But if I ask you how fossils were formed? What is its scientific significance? I'm afraid fewer people will make it clear. To put it simply, fossils are ancient creatures whose remains and relics are buried in the stratum after their death, and after long-term fossilization, they become something like "Stone". For example, an ancient fish died. If the body was not eaten by other animals, it was not washed away by the rushing water, but it happened to meet the sedimentary environment and was buried layer by layer by sediment. In one year, ten years, one hundred years, one thousand years, at least tens of thousands or even hundreds of millions of years, the soft parts rotted, and the hard parts such as bones and fins were gradually replaced by inorganic substances (minerals), and finally turned into fossils. The appearance of fossils is the same as before, but the contents are minerals, so the weight is much heavier.
此件獸骨化石來(lái)自某種大型遠(yuǎn)古動(dòng)物,體態(tài)豐滿,保存完整,出土后氧化表面形成一層細(xì)小紋理,使此件化石更具歷史感。經(jīng)過(guò)歷史長(zhǎng)河的蹉跎,此件化石具有不可估計(jì)的研究?jī)r(jià)值,同樣收藏價(jià)值不菲~
This animal bone fossil comes from a large ancient animal, which is plump and well preserved. After unearthed, a fine texture is formed on the oxidized surface, which makes this fossil more historical. After a long history, this fossil has inestimable research value, and it is also worth collecting ~
不同的化石觀賞石具有不同的美麗與神秘,同一化石觀賞石也總帶給不同的賞石者以不同的遐想。因此,具備這種融景于石、引人入勝的力量,同時(shí)達(dá)到悅目賞懷、耐人尋味效果的化石觀賞石一定是收藏佳品。
Different fossil ornamental stones have different beauty and mystery, and the same fossil ornamental stone always brings different reverie to different stone appreciators. Therefore, the fossil ornamental stone with this fascinating power, which is pleasing to the eye and interesting, must be a good collection.
鄭州臻哲網(wǎng)絡(luò)科技有限公司
Zhengzhou Zhen Zhe Network Technology Co., Ltd.
咨詢熱線:4006863616
Hotline: 4006863616