“站人”銀元圖案精美,內涵深邃。正面一名武士,站立岸頭,傲視世界。左手持米字盾牌,右手執三叉戟,意為能攻能守,戰無不勝。珠圈下左右兩側分列英文ONE-DOLLAR(壹圓),下方記載年號。背面中央有中文篆體“壽”字,上下為中文行體“壹圓”,左右為馬來文“壹圓”。
The silver pattern of "Standing Man" is exquisite and profound. There is a warrior in front, standing on the shore and despising the world. The left hand holds the rice shield, and the right hand holds the trident, which means that you can attack and defend and be invincible. On the left and right sides under the bead circle, English ONE-DOLLAR is listed, and the year number is recorded below. On the back, there is the Chinese seal character "Shou" in the center, with the Chinese line "One Circle" at the top and bottom, and the Malay "One Circle" at the left and right.
“站人”銀元進入我國后,開始在廣東、廣西一帶流通,因其制作精美,含銀量高,深得商民喜愛。英國政府看到“站人”銀元在中國有利可圖,便大量鑄造,大量輸入。不久,“站人”銀元便在中國大部分地區使用,尤以北京,天津為盛。當時,在中國流通的外國貨幣中,“站人”銀元已占相當大比例,使中國白銀源源不斷的流入英國,經貿利益受到嚴重損害。“站人”銀元作為一種歷史載體,記錄了鴉片戰爭以后,中國人民政治上受壓迫,經濟上受剝削的屈辱歷史。研究在中國流通的外國貨幣,對于我們了解外國列強利用銀元貿易,掠奪中國財富的罪行,增強愛國主義精神,為中華民族的偉大復興貢獻力量,具有十分重要的意義。
After entering China, "Zhanren" silver dollar began to circulate in Guangdong and Guangxi. Because of its exquisite production and high silver content, it won the favor of businessmen. When the British government saw that the silver dollar of "Standing People" was profitable in China, it was minted in large quantities and imported in large quantities. Soon, the silver dollar "Standing Man" was used in most parts of China, especially in Beijing and Tianjin. At that time, among the foreign currencies circulating in China, the "standing people" silver dollar accounted for a considerable proportion, which made Chinese silver flow into Britain continuously, and seriously damaged the economic and trade interests. As a historical carrier, the silver dollar of "Standing Man" recorded the humiliating history of Chinese people being oppressed politically and exploited economically after the Opium War. Studying foreign currencies circulating in China is of great significance for us to understand the crimes of foreign powers using silver and dollar trade to plunder Chinese wealth, enhance patriotism and contribute to the great rejuvenation of the Chinese nation.
“站人”銀洋在中國大多地區運用,尤以北京,天津市為盛。當初,在中國流通的異國金錢中,“站人”銀洋已占相當大比例,使中國銀子源源不斷的流入英國,經貿好處遭受嚴重損害到。“站人”銀洋作為一種歷史載體,記錄了第一次鴉片戰爭往后,中國人國內行政事務的一部分治上受壓迫,經濟上受朘削的壓迫侮辱歷史。研討在中國流通的異國金錢,對于我們理解異國列強利用銀洋商業活動,搶劫奪取中國財富的犯罪行為,加強熱愛自己的國家主義神魂,為中華人的共同體的偉大復興貢獻力氣,具備非常關緊的意義。
"Standing people" Yinyang is used in most areas of China, especially in Beijing and Tianjin. At the beginning, among the foreign money circulating in China, "standing people" have accounted for a considerable proportion, which made Chinese money flow into Britain continuously, and the economic and trade benefits suffered serious damage. As a historical carrier, "Standing Man" Yinyang recorded the history that a part of Chinese domestic administrative affairs were oppressed politically and insulted economically after the First Opium War. Studying foreign money circulating in China is of great significance for us to understand the criminal behavior of foreign powers in robbing and seizing China's wealth by using foreign commercial activities, strengthen their passion for nationalism, and contribute to the great rejuvenation of the Chinese community.
收藏大鱷曾說,對于古董藝術品,收藏到便是緣分,福氣。現在市面上流通的,大多數為贗品,因為真品“站洋幣”存世量是極為稀少的。
Collection predators once said that for antique artworks, it is fate and blessing to collect them. Most of the products circulating in the market now are fakes, because the real "foreign currency" is extremely rare.
鄭州臻哲網絡科技有限公司
Zhengzhou Zhen Zhe Network Technology Co., Ltd.
咨詢熱線:4006863616
Hotline: 4006863616