中國文化博大精深,得益于古代勞動(dòng)人民的聰明才智和辛勤勞動(dòng)創(chuàng)新,才有了現(xiàn)今流芳百世的無數(shù)藝術(shù)精品。古樸、優(yōu)雅、柔和、頗具文化底蘊(yùn)和藝術(shù)內(nèi)的中國特有手工制作陶土工藝品,紫砂壺可謂是中國陶瓷藝苑中一顆璀璨的明珠。相傳紫砂壺制作的源頭可追溯到明朝正德年間,原產(chǎn)于江蘇宜興丁蜀鎮(zhèn),以上好的紫砂礦泥質(zhì)制作而來。因?yàn)樽仙皦嘏c我國傳統(tǒng)茶道相輔相成,自身造型精美,又能發(fā)出茶之色、香、味,并且既不奪香,又煮熟湯氣,實(shí)用價(jià)值很高,從而頗受文人墨客的喜好,于清朝康熙盛世時(shí)紫砂壺的制作、鑒賞與收藏達(dá)到歷史頂峰。
Chinese culture is extensive and profound. Thanks to the wisdom and hard work of the ancient working people, there are numerous fine arts that have been handed down for generations. The purple clay pot is a bright pearl in China's ceramic art garden. It is said that the origin of the production of purple clay pot can be traced back to Zhengde period of Ming Dynasty, which originated from Dingshu Town, Yixing, Jiangsu Province. Because the purple clay pot and the traditional Chinese tea ceremony complement each other, it is exquisite in shape, and can emit the color, aroma and taste of tea. It does not capture the fragrance, but also cooks the soup gas. It has high practical value, so it is quite popular with scholars. The production, appreciation and collection of purple clay pot reached the historical peak in the prosperous period of Kangxi in the Qing Dynasty.
蔣蓉(1919-2008年),別號(hào)林鳳,出生于宜興一個(gè)紫砂世家,為紫砂藝術(shù)界著名的“七大老藝人”之一,也是其中唯一的女性。她一生都在專研紫砂壺制作,從仿制大師名家作品中不斷精進(jìn)技藝,同時(shí)研究中國傳統(tǒng)美術(shù),也是中國高級(jí)工藝師、中國工藝美術(shù)大師,藝術(shù)造詣極高。蔣蓉大師文思敏捷,從藝多年,對紫砂藝術(shù)有著較為深刻且獨(dú)到的見解,善用動(dòng)物、植物等自然形體通過藝術(shù)提煉再創(chuàng)新,自如的運(yùn)用到紫砂壺作品中來,所制紫砂壺造型獨(dú)特,意趣盎然,設(shè)色逼真,自成一派,給人精神上的愉悅享受。
Jiang Rong (1919-2008), nicknamed Lin Feng, was born in a purple sand family in Yixing. She is one of the famous "seven old artists" in Zisha art circle and the only female among them. She has devoted her whole life to the production of purple clay teapots, constantly improving her skills from the works of famous imitators and masters of Chinese traditional arts and crafts. She is also a senior Chinese craftsman and a master of Chinese arts and crafts. Her artistic attainments are extremely high. Master Jiang Rong is quick in thinking and has been engaged in art for many years. He is good at using natural forms such as animals and plants. He can make use of the natural forms such as animals and plants. Through art refining and re innovation, he can freely apply it to the purple clay pot works. The purple clay pot made by Jiang Rong is unique in shape, full of interest, vivid in color, and self-contained, which gives people spiritual pleasure.
近些年來蔣蓉的紫砂壺市場相當(dāng)出眾,隨著藝術(shù)品市場的崛起,傳統(tǒng)手工藝制品也開始大放光彩。早在1955年,蔣蓉的一套《荷花茶具》就在全國陶瓷工業(yè)會(huì)議上被評為特種紫砂工藝品。在2009年交易會(huì)上,蔣蓉、范曾合作的蓮藕倒流壺以131萬元拍出;2012年名壺會(huì)場上,一件蔣蓉款蓮藕酒具也拍到了172萬元;2018年5月6日,蔣蓉制老南瓜壺也以251萬元高價(jià)成交,價(jià)值不菲。
In recent years, Jiang Rong's purple clay pot market is quite outstanding. With the rise of the art market, traditional handicraft products have begun to shine brilliantly. As early as 1955, a set of lotus tea set by Jiang Rong was rated as a special purple sand handicraft at the National Ceramic Industry Conference. At the 2009 trade fair, the lotus root backflow pot jointly produced by Jiang Rong and fan Zeng was sold for 1.31 million yuan; in 2012, a lotus root wine set of Jiang Rong style was also sold for 1.72 million yuan; on May 6, 2018, the old pumpkin pot made by Jiang Rong was also sold at a high price of 2.51 million yuan, which was of great value.
此套精品紫砂壺,為蔣蓉大師所制青蛙蓮子壺。如上圖所示,以一朵含苞待放的荷花形狀作壺身,卷裹的荷葉為壺嘴,荷葉枝梗為壺把,蓮蓬為壺蓋,其上有一朵栩栩如生、活靈活現(xiàn)的青蛙正張口瞪目在尋覓食物,整個(gè)作品造型周正,線條流暢優(yōu)美,趣味盎然。
This set of exquisite purple clay pot is made by master Jiang Rong. As shown in the figure above, the shape of a budding lotus flower is the body of the pot, the rolled lotus leaves are the spout, the lotus leaf branch stem is the pot handle, and the lotus tent is the pot cover. There is a vivid and vivid frog on it, staring at the food. The whole work is well shaped, smooth and beautiful, and full of interest.
這件紫砂壺質(zhì)地細(xì)密,所選泥料當(dāng)為上乘純種紫砂泥礦,所制紫砂壺色澤醇厚而穩(wěn)定。藏品整體造型大氣而美觀,兼具較高的實(shí)用性和藝術(shù)鑒賞性,風(fēng)格高雅而風(fēng)趣,壺身線條流暢而靈活,匠心獨(dú)運(yùn),妙不可言。
The purple clay pot is fine and dense in texture, and the selected clay material should be the best pure purple sand clay ore. The color of the purple clay pot is mellow and stable. The overall shape of the collection is atmospheric and beautiful, with high practicability and artistic appreciation. The style is elegant and funny. The lines of the pot body are smooth and flexible, with unique ingenuity and wonderful.
蔣蓉的作品在中國紫砂工藝史上別樹一格,是真正具有收藏價(jià)值的藝術(shù)精品。名家大師的作品往往一壺難求,正所謂“人間珠寶何足取,宜興紫砂最要得。”此件蔣蓉大師所制的青蛙蓮子壺技藝精湛,藝術(shù)鑒賞價(jià)值較高,可作“古董”收藏,珍稀而難得,具有較大的升值空間!
Jiang Rong's works are unique in the history of China's purple sand craft, and they are really valuable works of art. The works of famous masters are often hard to find. It is the so-called "why take the jewelry from the world? Yixing purple sand is the most important." This frog lotus seed pot made by master Jiang Rong is of exquisite craftsmanship and high artistic appreciation value. It can be used as an "antique" collection. It is rare and rare, and has great appreciation space!
古玩行 400 686 3616