唐朝金庫金佛
Golden Buddha in the Tang Dynasty Treasury
唐朝太宗皇帝李世民貞觀之治,安居樂業富國強兵。公元六百四十一年,西藏吐蕃王松贊干布向唐皇求婚,李世民把宗女文成公主嫁給松贊干布。出嫁部隊門庭若市十里之余,隨行嫁妝有日用物品、生產工具、樂器、醫藥書本、金銀財寶等,其中就有一批篆刻“唐朝金庫”的黃金蛙和黃金佛等,紿吐蕃經濟、文化、軍事起到翻天覆地的巨大變化。同時松贊干布為迎娶文成公主在西藏拉薩建造布達拉宮,現在宏偉的布達拉宮就是文成公主居住后從漢文化逐步形成的仿漢王宮廷。
Tang Dynasty Taizong emperor Li Shimin zhenguan of the governance, live and work rich country strong army. In 641, Songtsan Gambo, king of the Tubo kingdom of Xizang, proposed to the Tang Emperor. Li Shimin married Princess Wencheng, the zong's daughter, to Songtsan Gambo. The dowries included daily articles, production tools, Musical Instruments, medical books, gold and silver treasures, among which there were a batch of golden frogs and golden Buddhas carved in the "Treasury of the Tang Dynasty", which brought tremendous changes to the economy, culture and military of the Tubo Kingdom. At the same time, Songtsan Gambo built the Potala Palace in Lhasa, Tibet for his marriage to Princess Wencheng. Now, the grand Potala Palace is the palace imitating the Han King after Princess Wencheng lived in it.
“唐朝金庫”以多種形式存在,其中就分為金龜、金蛙、金佛、金條、金貓、金童等,不同的“唐朝金庫”所存在的價值和意義也是不同的。
"Tang Dynasty Treasury" exists in various forms, including golden turtle, golden frog, Golden Buddha, gold bar, golden cat, golden Boy, etc. Different "Tang Dynasty Treasury" has different values and meanings.
唐朝金龜的是因為唐代大詩人李商隱一句:有女嫁得金龜婿。而唐朝金龜本身就是唐太宗特地為吐蕃的駙馬所制作,所存在的收藏意義更加廣泛。唐朝金貓的產生表現了唐太宗對自己女兒的喜愛,相傳當時文成公主甚是喜愛貓,而唐太宗也在自己女兒出價以金貓作為嫁妝,以此表達自己的感情。唐朝金童和金蛙都是象征著早生貴子、吉祥如意、幸福安康的寓意。唐朝金條的存在則象征財富、和錢財一論。
The reason for the golden turtle in the Tang Dynasty is a line from li Shangyin, a great poet of the Tang Dynasty: There are some women who marry well. The Tang Dynasty golden tortoise itself is the Emperor Taizong specifically made for the Tubo princess, the existence of a collection of more extensive significance. The appearance of golden cats in tang Dynasty showed emperor Taizong's love for his daughter. It is said that Princess Wencheng was very fond of cats at that time, and Emperor Taizong of Tang also offered gold cats as dowries to his daughter to express his feelings. The Tang Dynasty Golden boy and golden frog symbolize the early birth of a child, good luck and happiness. The existence of gold bars in the Tang Dynasty symbolizes wealth and money.
而唐朝金佛的出現主要是因為:在唐朝時期,佛教是名副其實的第一信仰,金佛象征著祈福,故也是皇帝當時對于女兒文成公主的祝福。市面上的金佛也是非常稀少的一種,實為罕見,故價值一直也是居高不下。
此件黃金佛經1300余年,近通體金光閃閃。造型逼真,工藝精致,底部落篆體“唐朝金庫”四字。此黃金佛留存至今且保存完好,極為難能可貴,收藏價值頗高!
The golden Buddha appeared in the Tang Dynasty mainly because: In the Tang Dynasty, Buddhism was the true first faith, and the golden Buddha symbolized blessing, so it was also the emperor's blessing for his daughter Princess Wencheng. The golden Buddha on the market is also very rare, actually rare, so its value has been high.
This piece of gold Buddhist sutra more than 1,300 years, nearly the entire body of gold glittering. The modeling is lifelike, the craft is exquisite, the bottom tribe seal body "Tang Dynasty Treasury" four characters. This golden Buddha is still preserved and well preserved. It is very rare and valuable to collect.