怒發(fā)沖冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。抬望眼、仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切。 靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時(shí)滅。駕長(zhǎng)車(chē),踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。
Anger bursts into the crown, resting on the appendix and drizzling rain. Looking up at the eyes, looking up at the sky and whistling, the grandeur is intense. Thirty feats of fame and dust, eight thousand miles of clouds and months. Don't wait idle, white young head, empty sad. Jingkang shame, but not snow; ministers hate, when to extinguish. Drive a long car to break through the shortage of Helan Mountain. Ambition hungry meal Hu flesh, laughing about thirst for Hun blood. To start from scratch, clean up the old mountains and rivers, facing the sky.
岳飛的這首《滿(mǎn)江紅》相信藏們一定不陌生,“靖康恥,猶未雪,臣子恨,何時(shí)滅”展現(xiàn)了岳飛的愛(ài)國(guó)豪言壯語(yǔ),而這里的靖康恥的靖康,就是我們今天介紹靖康通寶的時(shí)代。
Yue Fei's "Man Jiang Hong" believes that Tibetans must be familiar with it. "Jingkang shame, still snow, courtiers hate, when will it be extinguished" shows Yue Fei's patriotic heroic words, and Jingkang shame here is the era of Jingkang Tongbao that we introduce today.
靖康通寶屬于北宋時(shí)期所流行的最后的一款貨幣,在中國(guó)“五十名珍“的銅錢(qián)榜上赫赫有名。
Jingkang Tongbao belongs to the last currency popular in the Northern Song Dynasty. It is well-known in the list of "fifty treasures" in China.
靖康二年四月,金軍攻破東京(今河南開(kāi)封),俘虜了宋徽宗、宋欽宗父子及大量趙氏皇族、后宮妃嬪與貴卿、朝臣等三千余人,北宋亡。
In April of the second year of Jingkang, the Jin Army broke through Tokyo (Kaifeng, Henan Province today), captured more than 3000 people, such as Huizong, Qinzong, father and son of Song Dynasty and a large number of Zhao imperial families, imperial concubines, Guiqing and courtiers, and died in the Northern Song Dynasty.
靖康是宋欽宗的第一個(gè)也是最后一個(gè)年號(hào),由于在位不到兩年就滅國(guó)了,他在位以靖康年號(hào)鑄造的貨幣發(fā)行量極少,不論從傳世和出土來(lái)看其數(shù)量極為罕見(jiàn)。靖康通寶,是藏家尋覓的稀有幣種。
Jingkang was the first and last year number of Song Qinzong. Since he was in power for less than two years, the number of currency issued by Jingkang was very small, which was very rare in terms of handed down and unearthed. Jingkang Tongbao is a rare currency sought by Tibetans.
歷年北宋錢(qián)出土不計(jì)其數(shù),難得有靖康錢(qián)。靖康錢(qián)鑄量很少,能遺留下來(lái)的極為困難,“靖康通寶”更為罕見(jiàn),靖康錢(qián)均被收藏家為瑰寶,屬?lài)?guó)家館藏級(jí)錢(qián)幣,因此一枚靖康錢(qián)的發(fā)現(xiàn),往往引起錢(qián)幣界的重視和報(bào)刊的關(guān)注。
Over the years, countless money unearthed in the Northern Song Dynasty, rare Jingkang money. Jingkang coins are rarely minted and can be left behind extremely difficult, "Jingkang Tongbao" is even more rare. Jingkang coins are treasures by collectors and belong to the national collection level. Therefore, the discovery of a Jingkang coin often attracts the attention of the coin industry and newspapers.
靖康通寶在80年代初期,國(guó)內(nèi)錢(qián)幣收藏剛剛復(fù)蘇,收入普遍較低的時(shí)候,就已經(jīng)高達(dá)2000元一枚。想想每個(gè)月收入只有幾十塊,一枚2000元的銅錢(qián)絕對(duì)是天價(jià)了。雖然后來(lái)經(jīng)過(guò)各地的開(kāi)發(fā),不斷在地下發(fā)掘大量的北宋銅錢(qián),但是靖康錢(qián)仍舊寥寥。
Jingkang Tongbao in the early 1980s, the domestic coin collection has just recovered, when the income is generally low, it has been as high as 2,000 yuan a piece. Consider that the monthly income is only a few dozen yuan, and a 2,000 yuan copper coin is absolutely sky-high. Although a large number of copper coins in the Northern Song Dynasty were unearthed underground after development in various places, Jingkang coins were still scarce.
此枚靖康通寶,數(shù)量稀少,屬于古錢(qián)珍貴品種之一,甚為罕見(jiàn)。可以算是錢(qián)幣中的“高富帥”了。現(xiàn)在市場(chǎng)上沒(méi)有漏裂的一般品,收藏價(jià)格已經(jīng)很可觀,而此枚品相、銹色更優(yōu),字體清晰流暢,價(jià)值更高,可遇不可求。
This Jingkang Tongbao is rare and one of the precious varieties of ancient coins. It can be regarded as "rich and handsome" in coins. Now there are no general products in the market, and the collection price is considerable. This product has better appearance and rust color, clear and fluent font, and higher value, which can be met or not.
企業(yè)聯(lián)系電話(huà):400-681-6118