古玩收藏不僅是一種文化現象,也是一種經濟現象。近些年來,越來越多的人加入到收藏隊伍中來,很多市場人士曾預言,2016年是新資本帶動市場的一年。在傳統藝術品行業轉型之時,新資本正在暗流涌動。在西方,藝術品早已是用于沖抵其他行業虧損的資產配置,在中國也有這樣的需求和傾向。在經濟下行的大形勢下,國內很多企業也在藝術品市場探索,尋求資本的穩定發展和升值空間。隨著藝術品市場的擴大,市場中各環節的有效結合,甚至是跨行業的協同合作,集聚產業合力,實現優勢互補,已成為日益受到業界關注的焦點。
Antique collection is not only a cultural phenomenon, but also an economic phenomenon. In recent years, more and more people have joined the collection team. Many market participants have predicted that 2016 will be a year when new capital drives the market. When the traditional art industry is transforming, new capital is flowing in a dark stream. In the west, art has long been used as an asset allocation to offset losses in other industries, and there is also such demand and tendency in China. Under the general situation of economic downturn, many domestic enterprises are also exploring the art market, seeking stable development and appreciation space for capital. With the expansion of the art market, the effective combination of various links in the market, and even the cross-industry cooperative cooperation, gathering industry forces to realize complementary advantages, has become the focus of increasing attention by the industry.
中國的陶瓷藝術更是人類文明的重要標志。北宋是我國古代科學技術高度發達的時期,也是傳統制瓷工藝繁榮昌盛的時期。當時,制瓷業空前繁榮,大江南北名窯迭起。現今已發現的古代陶瓷遺址分布于全國170個縣,其中北宋窯址的就有130個縣,約占總數的75%。當時的窯廠各有特色,定窯、景德窯清秀,汝窯、耀州窯渾厚,官窯、哥窯典雅,鈞窯絢麗,建窯淳樸,磁州窯、吉州窯具有民間風采,都是我國的藝術精品。其中,汝窯、官窯、哥窯、鈞窯、定窯更是宋代的“五大名窯”,流傳至今的瓷器價值連城。
China's ceramic art is an important symbol of human civilization. The Northern Song Dynasty was a period of highly developed science and technology in ancient China, and also a period of flourishing traditional porcelain making technology. At that time, the porcelain industry enjoyed unprecedented prosperity, with numerous famous kilns in the south and north of the Yangtze River. The ancient ceramic sites discovered today are distributed in 170 counties in the country, of which 130 counties are kiln sites in the Northern Song Dynasty, accounting for 75% of the total. The kilns at that time had their own characteristics. Ding and Jingde kilns were delicate and pretty, Ru and Yaozhou kilns were vigorous and vigorous, official kilns and Ge kilns were elegant, Jun kilns were gorgeous, kilns were simple to build, Cizhou kilns and Jizhou kilns had folk elegant demeanour and were all fine works of art in our country. Among them, Ru Kiln, Guan Kiln, Ge Kiln, Jun Kiln and Ding Kiln are the "five famous kilns" of the Song Dynasty, and the porcelain handed down to this day is of great value.
宋代瓷器的質地、釉色、式樣、產量都遠遠超過前代,鈞窯、汝窯、哥窯、官窯、定窯被譽為當時的五大名窯。官窯是由中央官府開設的窯場,專門燒制御用瓷器,其中有不少是仿古造型的陳設品。此瓶即仿自古代青銅投壺造型,直口闊腹,端莊典雅,胎薄體輕,釉質肥厚光潤如玉,開片如“蟹爪紋”,口沿及棱角處因釉較薄而露出胎色,瓶側筒狀貫耳與足部兩側長方孔相對應,可以穿系繩帶。南宋官窯代表當時青瓷的最高水平。
The texture, glaze color, style and output of Song Dynasty porcelain far exceeded the previous generation. Jun kiln, Ru kiln, Ge kiln, Guan kiln and Ding kiln were praised as the five famous kilns of that time. Official kilns are kilns set up by the central government to make imperial porcelain, many of which are antique furnishings. This bottle is modeled after the ancient bronze casting pot. It has a straight mouth and a wide abdomen, is dignified and elegant, and has a thin body and light enamel. The enamel is thick and smooth as jade. The piece is like a "crab claw pattern". The rim and corner of the mouth are exposed to the color of the tire due to the thin glaze. The cylindrical penetration ears on the side of the bottle correspond to the rectangular holes on both sides of the foot and can be tied with a rope. Official kilns in the Southern Song Dynasty represented the highest level of celadon at that time.
宋代瓷器近兩年拍賣價格屢次過千萬,漸露崛起之勢,也引發越來越多的關注。雖然市場風云變幻,但細數內地和香港今年春拍的瓷雜板塊,宋代瓷器仍是主打。在今年市場整體大勢回調的情況下,保持了穩定的成交,說明眾多投資 收藏者仍未放棄收藏少而精美宋代瓷器,上述藏品,便是件很值得大眾收藏投資之選。
In the past two years, the auction price of Song Dynasty porcelain has repeatedly exceeded 10 million yuan, gradually showing a rising trend, which has also attracted more and more attention. Although the market is changing, Song Dynasty porcelain is still the main focus of this year's spring auction of porcelain from the Mainland and Hong Kong. With the overall market trend back this year, stable transactions have been maintained, indicating that many investors and collectors have still not given up their collection of rare and exquisite Song Dynasty porcelain. The above collection is a very worthwhile choice for the public to collect and invest in.
企業聯系電話:400-681-6118