大清銅幣,學(xué)名清代機(jī)制銅圓,鑄造始于1900年(清光緒二十六年),止于1911年(宣統(tǒng)三年)。鑄造流通時(shí)間盡管只有十余年,但其鼎盛時(shí)期全國(guó)共有十七省二十局開機(jī)鑄造銅圓。十七二十局先后鑄造的當(dāng)十銅圓,各不相同,版式繁多。僅以明顯區(qū)別劃分,其版式亦有數(shù)百種之多。如以細(xì)微區(qū)別劃分,其版式在千種以上。因此當(dāng)代銅圓收藏愛好者每每以搜尋不同版式的銅圓為最大樂事。清代機(jī)制銅圓版式繁多,尤以當(dāng)十者為最。清代末期開機(jī)鑄造銅圓的十七省二十局,無一不鑄造當(dāng)十銅圓,而二文、五文、二十文銅圓則僅有部分省局鑄造。
The Qing Dynasty copper coin, the scientific name of which is the Qing Dynasty mechanism copper round, was first cast in 1900 (the 26th year of Guangxu in the Qing Dynasty) and ended in 1911 (the 3rd year of Xuantong). Although the casting circulation time is only more than 10 years, there are totally 17 provinces and 20 bureaus in the country in its heyday to start casting copper round. In the 17th and 20th rounds, ten copper circles were cast one after another, each with different patterns. There are hundreds of formats that can be divided only by obvious differences. If divided by subtle differences, its format is more than 1,000 kinds. Therefore, lovers of contemporary bronze circle collection often take searching for bronze circles with different formats as their greatest pleasure. In Qing Dynasty, there were many patterns of mechanism copper circles, especially the top ten. At the end of Qing Dynasty, 17 provinces and 20 rounds of copper round casting were started, all of which were cast as ten copper round, while only some of the provincial rounds were cast as two, five and twenty bronze round.
光緒二十六年(1900),李鴻章奏準(zhǔn)在廣東開鑄銅元。清銅元主要分為兩大類,在先的一類幣面書“光緒元寶”,在后的一類幣面書“大清銅幣”。除廣東外,先后開鑄的廠局還有福建、湖北、四川、清江等20余局。四川是銅元鑄造大省,光緒二十九年(1903)至民國(guó)六年(1917)十二月,成都和重慶兩個(gè)官方廠所鑄銅元數(shù)量位居全國(guó)之冠。
In the 26th year of Guangxu's reign (1900), Li Hongzhang made a promise to cast copper yuan in Guangdong. The Qing copper coins are mainly divided into two categories, the first category of coin-faced book "Guangxu Yuanbao" and the latter category of coin-faced book "Qing copper coins". In addition to Guangdong, more than 20 bureaus including Fujian, Hubei, Sichuan and Qingjiang have been set up successively. Sichuan is a major province in copper casting. From 1903 to December 1917, the two official factories in Chengdu and Chongqing had the highest number of copper castings in the country.
好
此大清銅幣為戶部丙午年造,中間字臺(tái)粗大,通稱大臺(tái)川;背面龍紋外鑄有珠圈,故又叫珠圈龍,神龍紋路清晰,如刀刻所成,鑄造工藝神乎其技,且龍身紋路精美,并有云海襯托,看上去仿佛是一幅神龍翱翔天際油畫,極其瑰麗,美得動(dòng)人心魄!堪稱是同類錢中的美品。
This copper coin of Qing Dynasty was made in the third year of the household department. The middle platform is bulky, commonly known as Dataichuan. Bead rings are cast outside the dragon veins on the back, so it is also called bead ring dragon. The dragon veins are clear, like carved with a knife. The casting technique is superb. The dragon body veins are exquisite and set off by the sea of clouds. It looks like an oil painting of the dragon soaring in the sky. It is extremely magnificent and breathtaking. It can be said to be the best of the same kind of money.
上下數(shù)千年,龍已滲透了中國(guó)社會(huì)的各個(gè)方面,成為一種文化的凝聚和積淀。龍成了中國(guó)的象征、中華民族的象征、中國(guó)文化的象征。對(duì)每一個(gè)炎黃子孫來說,龍的形象是一種符號(hào)、一種意緒、一種血肉相聯(lián)的情感。“龍的子孫”、“龍的傳人”這些稱謂,常令我們激動(dòng)、奮發(fā)、自豪。在中國(guó),收藏家極其喜歡龍紋錢幣,因?yàn)槊耖g傳說,“大清銅幣”背面的龍能增加一個(gè)人的氣運(yùn),使其時(shí)刻在龍氣的保護(hù)下,趨吉避兇。“大清銅幣”,背面是一條栩栩如生的神龍。在中國(guó),收藏家極其喜歡這枚錢幣,因?yàn)橹腥A民族是龍的傳人,在民間傳說,“大清銅幣”背面的龍,能增加一個(gè)人的氣運(yùn),使其時(shí)刻在龍氣的保護(hù)下,趨吉避兇。所以這枚錢幣一直深受收藏家的喜愛。而此文中的大清銅幣川字版不僅包漿自然,并且非常老道,品相各方面都保存的非常完整,與市面的假幣截然不同,實(shí)屬難見,收藏價(jià)值空間極大值得藏友們的收藏。
For thousands of years, dragon has penetrated into all aspects of Chinese society and has become a cultural cohesion and accumulation. Dragon has become a symbol of China, a symbol of the Chinese nation and a symbol of Chinese culture. To every Chinese, the image of dragon is a symbol, an emotion, an emotion linked with flesh and blood. The appellations of "descendants of the dragon" and "descendants of the dragon" often make us excited, energetic and proud. In China, collectors are extremely fond of dragon pattern coins, because according to folklore, the dragon on the back of the "Qing copper coin" can increase a person's luck, so that under the protection of dragon spirit, it can always be lucky and avoid disaster. On the back of the "Qing copper coin" is a lifelike dragon. In China, collectors like this coin very much because the Chinese nation is the descendant of the dragon. According to folklore, the dragon on the back of the "Qing copper coin" can increase a person's luck and make him lucky and avoid evil under the protection of the dragon spirit. Therefore, this coin has been deeply loved by collectors. However, the Sichuan version of the Qing copper coin in this article is not only natural in size but also very sophisticated. Its appearance is well preserved in all aspects. It is completely different from counterfeit coins on the market. It is really hard to see. The space of collection value is greatly worth collecting by collectors.
古玩行 400 686 3616