日日操夜夜添-日日操影院-日日草夜夜操-日日干干-精品一区二区三区波多野结衣-精品一区二区三区高清免费不卡

公告:魔扣目錄網為廣大站長提供免費收錄網站服務,提交前請做好本站友鏈:【 網站目錄:http://www.ylptlb.cn 】, 免友鏈快審服務(50元/站),

點擊這里在線咨詢客服
新站提交
  • 網站:51998
  • 待審:31
  • 小程序:12
  • 文章:1030137
  • 會員:747

 中國佛教文化歷史悠久,瑰麗燦爛,往日那些為虔誠的佛教信奉者制造的各類佛像,如今已成為人們喜愛的收藏品,越來越受到海內外收藏家的青睞,價格也在逐年攀升。這些佛像制作精美,絢麗多姿,既給人以美的享受,也能撫慰人們的心靈,是其他藝術品難以比擬的。古代佛像是文物,不能再生,在市場上買一件少一件,因而具有保值增值的潛力。同時,它們既可以作為藝術品供人們欣賞,又可以供奉,具有雙重功效,受到人們的追捧也是自然的。

銅鎏金藥師如來像.png

Chinese Buddhist culture has a long history, magnificent and brilliant. In the past, all kinds of Buddhist statues made for devout Buddhist believers have become people's favorite collections, more and more favored by collectors at home and abroad, and the price is increasing year by year. These Buddha statues are exquisitely made and gorgeous, which not only give people beautiful enjoyment, but also comfort people's mind, which is incomparable with other works of art. Ancient Buddha statues are cultural relics that can not be regenerated. They have the potential of preserving and increasing value by buying one less in the market. At the same time, they can not only be used as art for people to appreciate, but also for worship. They have double effects, and they are naturally sought after by people.

 佛教自西漢末年傳入中國,魏晉以降,佛教藝術遂成大宗。論造像,有金、銀、銅、鐵、石、木、玉、陶、瓷、泥等多種質地,從形象上細分,則有諸佛、觀音、菩薩、羅漢、護法等等。金、玉佛像自身材質昂貴,傳世品極少,而木、陶質地的造像,又易于損毀,難以長期流傳,于是銅質和石質的造像就成了數量最多的兩大類。石質造像一般不易移動,因之鎏金銅佛也就成了可移動的最受歡迎的藝術品之一。

 

Buddhism was introduced into China at the end of the Western Han Dynasty, and then came down in the Wei and Jin Dynasties. On statues, there are gold, silver, copper, iron, stone, wood, jade, pottery, porcelain, mud and other textures. In terms of image, there are various Buddhas, Avalokitesvara, Bodhisattvas, Arhats, Dharma protectors and so on. Gold and jade Buddha statues are expensive in material and few handed down products, while wood and pottery statues are easy to be damaged and hard to spread for a long time, so bronze and stone statues have become the two largest categories. Stone statues are not easy to move, because gilded bronze Buddha has become one of the most popular movable works of art.

 所謂鎏金銅佛,通俗一點講就是表面鎏金的銅佛像。有學者將表面不鎏金的銀質、鐵質、銅質佛像統稱銅佛。現代人將中國古代鎏金銅佛分為“漢傳”和“藏傳”兩大類。藏傳鎏金銅佛像以元明清傳世品多見。漢傳鎏金銅佛自東漢始造,歷經魏晉、南北朝、唐宋……歷史跨度漫長;漢傳鎏金銅佛像,大部分受印度“犍陀羅”樣式的影響。“犍陀羅”佛像傳入中國后,即被中國能工巧匠吸收、融化,創作出具有中國特色的佛教藝術造像。隨著社會的發展,各個時期的造像都具有與當時社會習尚和精神相一致的特征。如魏晉、南北朝時期的“瘦骨清像”,讓人們想起了“建安風骨”;唐代造像的華嚴大氣,則體現出唐代雍容大度、海納百川的輝煌氣象;宋代的佛造像已完全世俗化,佛仿佛已走入了人間,具有高度的寫實風格,顯得非常可親、可敬。

The so-called gilded bronze Buddha is a bronze Buddha with gilded surface. Some scholars call the silver, iron and bronze statues of Buddha without gilding the surface as bronze Buddha. Modern people divide ancient Chinese gilded bronze Buddha into two categories: "Han" and "Tibetan". There are many gold-plated bronze Buddha statues handed down in the yuan, Ming and Qing Dynasties. It is said that the gilded bronze Buddha in Han Dynasty started from the Eastern Han Dynasty, and has gone through Wei Jin, southern and Northern Dynasties, Tang and Song Dynasties The historical span is long; most of the gold-plated bronze Buddha statues in Han Dynasty are influenced by the style of Gandhara in India. After "Gandhara" Buddha was introduced into China, it was absorbed and melted by Chinese craftsmen to create Buddhist art statues with Chinese characteristics. With the development of society, the statues in each period have the characteristics consistent with the social habits and spirit at that time. For example, in the Wei Jin and southern and Northern Dynasties, the thin and clear image reminds people of the "Jian'an style"; in the Tang Dynasty, the magnificence of the statues reflects the magnificence of the Tang Dynasty; in the Song Dynasty, the statues of Buddha have been completely popularized, and the Buddha seems to have entered the world, with a high realistic style, which is very amiable and respectable.

 明代諸帝王皆大力推崇藏傳佛教,藏傳佛教及其造像藝術由此在內地大行其道,影響十分廣泛。由于明代佛學興盛,廣建寺院,以朝廷布施及民間供奉的需要,使得金銅佛像迅速發展,并形成了永樂、宣德年間最高造像水平的“永宣鎏金銅佛像”。此時的造像面相豐滿、造型優美、金水充足、藝術水平極高。清代造像繼承明代風氣,是漢藏鎏金銅佛像的也達到了一個高峰。這些佛像不僅是佛教徒膜拜崇奉的對象,也是珍貴的民族藝術遺產,受到中外收藏界的深愛。

In Ming Dynasty, all the emperors highly praised Tibetan Buddhism, and the Tibetan Buddhism and its statue art became popular and influential in the mainland. Because of the prosperity of Buddhism in Ming Dynasty, the need of building temples, giving by the court and offering by the people, the golden and bronze Buddha statues developed rapidly, and formed the highest level of "Yongxuan gilded bronze Buddha statues" in Yongle and Xuande years. At this time, the face of the statue is plump, the shape is beautiful, the golden water is abundant, and the artistic level is very high. The statues of Qing Dynasty inherited the fashion of Ming Dynasty, and the gold-plated bronze Buddha statues of Han and Tibet also reached a peak. These statues are not only the objects worshiped by Buddhists, but also the precious national art heritage, which are deeply loved by the collectors at home and abroad.

 藥師佛,又作藥師如來、大醫王佛、醫王善逝、十二愿王,為東方凈琉璃世界之教主。常修持供奉藥師佛,可以去除疾苦,消災延壽。這尊銅造藥師琉璃光如來坐像,面相莊嚴,雙目微垂,雙耳垂肩,神態悲憫柔和。此藥師如來像,保存完好,形象生動,具有較高的收藏價值和歷史價值。

 The medicine master Buddha is also the medicine master Tathagata, the great doctor Wang fo, the Doctor Wang Shanshi, and the twelve wish king. He is the leader of the Oriental pure glass world. It can eliminate suffering, eliminate disaster and prolong life. This bronze pharmacist's Glazed Buddha sits with a solemn face, slightly drooping eyes, ears and shoulders, and a gentle and compassionate look. The Tathagata of the pharmacist is well preserved, vivid and of high collection value and historical value.

千珍堂拍賣有限公司

Qianzhentang Auction Co., Ltd.
 

為扶持中國藝術市場,保護發掘中國各時期藝術文物,將藝術與經濟相結合,發掘文物藝術背后的價值,讓更多的人了解文物,將中國特有的藝術推向更廣的舞臺

In order to support the Chinese art market, protect and excavate artistic and cultural relics in different periods of China, combine art with economy, excavate the value behind the art of cultural relics, let more people understand the cultural relics, and promote the art with Chinese characteristics to a broader stage.
 

經過多方考察,選定民間藏品較多及中國古文化保存較好的中國西南地區的行政、文化、經濟中心成都作為藝術征集中心,故經過籌備,成立了四川千珍堂拍賣有限公司。

AAfter many investigations, Chengdu, the administrative, cultural and economic center of Southwest China, which has a large number of folk collections and a good preservation of ancient Chinese culture, was selected as the art collection center. Therefore, after preparation, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. was established.

四川千珍堂以從事文物藝術品征集、拍賣、展覽、交流等活動為主,旨在通過各種文化交流活動,弘揚中華民族文化,提高中國藝術品在世界上的地位和影響;為海內外收藏家和機構提供一個物暢其流、物盡其用的高層次、高品質的文化交流空間。四川千珍堂秉承“依法經營、信譽至上”原則,以雄厚的人才優勢,嚴謹的審鑒態度、精湛的收藏品質量、暢通的客戶網絡,將藝術與經濟完美結合。
 

Sichuan Qianzhentang is mainly engaged in collecting, auctioning, exhibiting and exchanging cultural relics and works of art, aiming at promoting the Chinese nation's culture through various cultural exchange activities, improving the status and influence of Chinese art in the world, and providing a high-level and high-quality collector and institution at home and abroad with a smooth flow of things and their best use. Space for cultural exchange. Sichuan Qianzhentang adhering to the principle of "operating according to law and putting credit first", combines art with economy perfectly with abundant talent advantages, rigorous attitude of audit, exquisite quality of collection and unblocked customer network.
 

四川千珍堂業務范圍囊括舉辦大中型藝術品交流會、展覽、鑒定、修復、藝術資訊、舉辦拍賣會等;經營藝術收藏品品類涵蓋中國書畫、各時期瓷器、古代玉器、當代玉器、鉆石私人定制、珠寶首飾私人定制、古籍碑帖、油畫雕塑、陶瓷玉雕、竹木牙角、金銅佛像、木器家具、當代工藝品等。
 

 Sichuan Qianzhentang's business scope includes holding large and medium-sized art exchange, exhibition, appraisal, restoration, art information, auction and so on; its art collection category covers Chinese calligraphy and painting, porcelain of various periods, ancient jade, contemporary jade, diamond private customization, jewelry private customization, ancient books stele, oil painting carving. Sculpture, ceramic jade carving, bamboo and wood tooth horns, golden and bronze Buddha statues, wooden furniture, contemporary crafts, etc.

隨著國內藝術品市場的蓬勃發展與多元化需求,四川千珍堂將以持續的創新力開辟品類化專場,擬開展書法、文房、玉器、鼻煙壺以及金銅佛像、當代工藝品等專業性很強的專場項目,為細化審美視野,引導專項收藏作出積極貢獻。
 

With the vigorous development of the domestic art market and diversified demand, Sichuan Qianzhentang will open up a special field of category with sustained innovation. It intends to carry out professional special projects such as calligraphy, study, jade, snuff bottle, golden and bronze Buddha statues and contemporary arts and crafts, so as to make positive contributions to refine the aesthetic horizon and guide the special collection.

四川千珍堂還將配合負責銷售的海外國際大型拍賣公司將征集渠道展向全球,卓具名譽地搭建起國際型藝術品交易平臺,促成海外文物高量回流。四川千珍堂拍賣有限公司迄今已成功舉辦多次品類豐富的海外藏家專場拍賣,地域遍及英國、法國、澳大利亞、加拿大、意大利、迪拜、美國等地。
 

免費鑒定,國際拍賣,快速出手
 

地址:四川成都市益州大道北段333號東方希望中心1棟501
 

Sichuan Qianzhentang will also cooperate with large overseas auction companies responsible for sales to expand the collection channels to the world, and build an international art trading platform with high reputation to facilitate the high volume of overseas cultural relics return. Up to now, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. has successfully held many kinds of overseas collectors'special auction, covering Britain, France, Australia, Canada, Italy, Dubai, the United States and other places.

Free appraisal, international auction, quick start

Address: 501 East Hope Center, 333 North Yizhou Avenue, Chengdu, Sichuan

 

分享到:
標簽:拍賣 精品 推薦 千珍堂
用戶無頭像

網友整理

注冊時間:

網站:5 個   小程序:0 個  文章:12 篇

  • 51998

    網站

  • 12

    小程序

  • 1030137

    文章

  • 747

    會員

趕快注冊賬號,推廣您的網站吧!
最新入駐小程序

數獨大挑戰2018-06-03

數獨一種數學游戲,玩家需要根據9

答題星2018-06-03

您可以通過答題星輕松地創建試卷

全階人生考試2018-06-03

各種考試題,題庫,初中,高中,大學四六

運動步數有氧達人2018-06-03

記錄運動步數,積累氧氣值。還可偷

每日養生app2018-06-03

每日養生,天天健康

體育訓練成績評定2018-06-03

通用課目體育訓練成績評定