隕石,也稱“隕星”,是地球以外脫離原有運行軌道的宇宙流星或小行星碎塊飛快散落到地球或其他行星表面的未燃盡的石質(zhì)的、鐵質(zhì)的或是石鐵混合物質(zhì),被稱為“天外來石”。全世界的隕石大體分為石隕石、鐵隕石和石鐵隕石三種,市場上一塊小小的隕石價格已經(jīng)可以堪比黃金了。
Meteorites, also known as "meteorites", are the unburned stone, iron or stone iron mixtures scattered on the surface of the earth or other planets by cosmic meteors or asteroid fragments separated from the original orbit. They are called "extraterrestrial rocks". There are three kinds of meteorites in the world, i.e. stone meteorite, iron meteorite and iron meteorite. The price of a small meteorite on the market is comparable to that of gold.
在古老的歷史長河中,人們將隕石視為圣物。比如,古羅馬人把隕石當(dāng)做神的使者,他們在隕石墜落的地方蓋起鐘樓來供奉。匈牙利人則把隕石抬進(jìn)教堂,用鏈子把它鎖起來,以防這個“神的禮物”飛回天上。直至現(xiàn)今,隕石仍被認(rèn)為具有強大的神秘宇宙能量,是宇宙中第四度空間的天使,具有強大的辟邪能力,并能轉(zhuǎn)運開運,辟邪、鎮(zhèn)宅等。泰國、東南亞等國和西藏的高僧把隕石稱為——“天鐵”,做成護(hù)身符和金剛杵等法器進(jìn)行修煉。
In the ancient history, people regard meteorites as sacred objects. For example, ancient Romans regarded meteorites as messengers of gods. They built bell towers where meteorites fell to worship them. Hungarians carried the meteorite into the church and chained it to prevent the "God's gift" from flying back to the sky. Up to now, meteorites are still considered to have powerful mysterious cosmic energy. They are the angels of the fourth space in the universe. They have strong ability to ward off evil spirits, transport and transport, ward off evil spirits, and hold houses. Eminent monks in Thailand, Southeast Asia and Tibet call meteorites "Tiantie", which is made into talismans, Vajra pestles and other instruments for cultivation.
自上個世紀(jì)70年代開始,隕石的價格就已經(jīng)與黃金相差無幾。隨后,它以每年30%~50%的增幅持續(xù)升值。現(xiàn)今,最普通的隕石也可以賣到每克500~600美元,稀有隕石則可達(dá)到每克3000~8000美元,更有甚者每克可達(dá)10萬美元。早在2001年的時候中國《投資者報》發(fā)布信息稱,在國際走私物品的單價排名中,隕石已經(jīng)打敗了鉆石、貂裘和冰毒,位列第一。據(jù)資料統(tǒng)計,每年墜落到地球上的隕石不計其數(shù),但大多數(shù)隕石墜入海洋及沙漠地帶,被人們知曉和收集到的非常之少,寥寥無幾,粗略統(tǒng)計每年約有500顆隕石撞入地球,能找到的僅20顆,因此極為稀有和昂貴。長久以來,隕石因極高的科研價值一直受到眾多天文學(xué)家和地質(zhì)學(xué)家的熱捧,更由于形態(tài)奇特且來源于宇宙而增添了幾分神秘感,成為人們爭相收藏和觀賞之物。
Since the 1970s, the price of meteorites has been almost the same as that of gold. Subsequently, it continues to appreciate at an annual growth rate of 30% - 50%. Nowadays, the most common meteorites can also be sold to US $500-600 per gram, while rare meteorites can reach US $3000-8000 per gram, and even US $100000 per gram. As early as 2001, China's investor Daily reported that meteorites had beaten diamonds, mink fur and methamphetamine in the price ranking of international smuggled goods, ranking first. According to data statistics, there are countless meteorites falling to the earth every year, but most of them fall into the ocean and desert areas, which are very little known and collected by people. According to rough statistics, about 500 meteorites hit the earth every year, only 20 can be found, so they are extremely rare and expensive. For a long time, meteorites have been highly praised by many astronomers and geologists for their high scientific research value. Moreover, because of their peculiar shapes and origins in the universe, they have added a sense of mystery and become objects that people are competing to collect and watch.
中國收藏隕石始于20世紀(jì)90年代初,這幾年日益紅火。由于隕石本身所具有的巨大經(jīng)濟價值,購買隕石所費不貲和購買過程的艱辛,導(dǎo)致了隕石交易的“不愿被公開性”。上世紀(jì)90年代,隕石相對便宜,對于藏者來說,困難在于人們對隕石知之甚少,或者當(dāng)普通石頭待之。最近十年,隨著隕石知識的日益普及,想收藏的不斷增多,奇貨可居,國內(nèi)叫價有時甚至遠(yuǎn)高于國際價格。世界上眾多的博物館和研究機構(gòu)也對隕石充滿了極大的興趣,一直致力于對其所處星體和時代的研究,進(jìn)一步促進(jìn)了隕石經(jīng)濟價值的提升。
The collection of meteorites in China began in the early 1990s, which has become increasingly popular in recent years. Because of the huge economic value of meteorite itself, the expensive cost of purchasing meteorite and the difficulty of purchasing process, the "unwillingness to be open" of meteorite trade has resulted. In the 1990s, meteorites were relatively cheap. For Tibetans, the difficulty was that people knew little about them or treated them as ordinary rocks. In recent ten years, with the increasing popularity of meteorite knowledge, the number of meteorite collections is increasing. The domestic price is sometimes much higher than the international price. Many museums and research institutions in the world are also full of great interest in meteorites. They have been committed to the research of their stars and times, further promoting the economic value of meteorites.
玻璃隕石作為隕石的一員,經(jīng)科學(xué)研究證明,是某種石隕石降落過程中融化的液質(zhì)冷卻后的產(chǎn)物。玻璃隕石為半透明的玻璃質(zhì)體,有微弱磁性,顏色為墨綠色、綠色,淡綠色,棕色,褐色,深褐色,還有少見的朱砂色。玻璃隕石是在高空、高溫、高壓和高速下形成的,所以它有明顯的形成特證:內(nèi)部高純度無雜質(zhì),通體布滿致密的小氣泡,外部有融殼,融殼上有流紋,外部和融殼下有時會產(chǎn)生大的氣印。此玻璃隕石。重2347克,黑色狀,滿身布滿溶洞,極為少見,具有極高科研價值和收藏投資價值。
As a member of meteorite, glass meteorite is the product of liquid cooling during the falling process of some kind of meteorite. Glass meteorite is a semitransparent vitrinite with weak magnetism. Its color is dark green, green, light green, brown, brown, dark brown and rare cinnabar. Glass meteorite is formed at high altitude, high temperature, high pressure and high speed, so it has obvious formation characteristics: high purity inside, no impurities, the whole body is full of small dense bubbles, the outside has melting shell, there are flow lines on the melting shell, and sometimes there are big gas marks on the outside and under the melting shell. This glass meteorite. It weighs 2347 grams and is black. It is full of caves. It is extremely rare and has high scientific research value and collection investment value.
企業(yè)聯(lián)系電話:400-681-6118